第12部分(第1/6 页)
d at myself。 Imagine getting all philosophical and sentimental5 about a mug of coffee。 I must be getting old。
And yet it was a young woman who stared back at me from the mirror。 A young woman full of promise and hope; a young woman with bright eyes and full lips just waiting to take on the world。 I never loved Mike anyway。 Besides there are more important things。 More important than love; I insist to myself firmly。 The lid goes back on the coffee just like closure on the whole Mike experience。
He doesn’t haunt my dreams as I feared that night。 Instead I am flying far across fields and woods; looking down on those below me。 Suddenly I fall to the ground and it is only when I wake up that I realize I was shot by a hunter; brought down by the burden of not the bullet; but the soul of the man who shot it。 I realize later; with some degree of understanding; that Mike was the hunter holding me down and I am the bird that longs to fly。 The next night my dream is similar to the previous nights; but without the hunter。 I fly free until I meet another bird who flies with me in perfect harmony。 I realize with some relief that there is a bird out there for me; there is another person; not necessarily a lover perhaps just a friend; but there is someone out there who is my soul mate。 I think about being a broken vase again and realize that I have glued myself back together; what Mike has is merely a little part of my time in earth; a little understanding of my physical being。 He has only; a little piece of me。
。 最好的txt下载网
新年沉思
艾伦·吉德曼
与陌生人擦肩而过时,我们中的大部分人会将眼睛转向别处。假如有人停下脚步,帮一位妇女哄哄她的孩子或者帮她把食品搬上楼梯,一定会被别人当作另类。在排队乘地铁或乘公共汽车时,我们很少给别人让座。坐在自己的汽车里,我们宁肯堵车也不会心甘情愿地给别人让路。
平日的这些接触,当他们怒气冲天抑或是令人反感时,会大大缩减我们生活中的乐趣;假如它们是令人愉悦的,则会使我们的精神为之一振。可是,当我们坐在家中做出决策时