第9部分(第1/4 页)
直言不讳地对我说,他在深海里感到恐惧。“对我来说,最可怕的就是在海水中睁开
双眼,特别是在夜间,”他说道:“我每次一这样就感到害怕。”他又补充说:“这也
许是我为什么喜欢潜水的原因。”
科尔伯特告诉我,他对即将到来的军事行动也有类似的感觉。作为一名职业军
人,政治和意识形态实际并没有进入他的思想。他没有想过自己为什么会到沙漠中
来,等待着去入侵一个国家。“我不那么理想主义,并不那么赞成善的,反对恶的。
自二战以来,我们还没有打过一场这样的战争。我们现在为什么在这儿?我想是为
了把这个家伙推翻。我并不反对这样做,也不想错过这个机会。”在他看来,这是对
他个人的一次巨大挑战。“我们将进入一个巨大的未知世界,”他说道,“很可怕,是
不是?”他开心地笑着又补充了一句。“我等不及了。”
3月20日黎明前一个小时,在集结地待命的海军陆战队队员被远处的大炮轰鸣
声惊醒。大家都感到不解,因为前一天晚上,第一侦察营的指挥官们还说入侵行动
要过一两天才开始。科尔伯特的悍马车上有一台小型短波收音机,在朦胧的晨曦中,
我和他一起收听着BBC的广播
BBC是英国广播公司的英文首字母缩写词,即British Broadcasting Corperation——译注。他们广播说美国人轰炸了巴格达——后来我们知
道那是一次袭击萨达姆未遂的行动。我们在沙漠中听到的爆炸声是美国在袭击边界
另一侧的伊拉克阵地。科尔伯特关上收音机,抬起头,脸上露出忧郁的神情。这也
许是他第一次在海里潜水睁开眼睛后的那种表情。“嗯,”他说道,“我们捅了马蜂窝了。现在最好是把他妈的这些马蜂都干掉。”
书包 网 。 想看书来
美战地记者亲历伊拉克战争(3)
大约上午10点,菲克把全排召集起来下达简令。这一次也像今后每次下达简
令一样,是在他那辆悍马车前进行的。这一天沙漠里显得怪怪的,在背阴的地方
有点冷,可是站在太阳下面又很热。陆战队员们现在已经全副武装——沉重的防化
服、凯夫拉尔头盔和防弹背心,背心的前后都有可以阻挡AK步枪子弹的陶瓷片,
还有可以携带步枪子弹、手榴弹、无线电、有各种钩子和带子的战术背心。这些东
西加在一起大约60磅重,使队员们显得很臃肿,就像充了气的米其林轮胎。他们挤
在一起,相互靠在对方肩头上,想尽量离菲克近一些。
“这是我们在野外待的第48天,”菲克说道,“昨天晚上,布什总统开始了这
场战争。今天晚上我们就有可能离开这里。”
他严肃的脸上露出一丝笑容。他像大家一样,似乎在压抑内心的激动,并且深
刻地意识到目前形势的严峻。“你们被调来是当杀手的,”他说道,“你们也会成为
被射击的目标。伊拉克人会千方百计地置你们于死地。不要做一个什么都相信的美
国人。不要把这个带过边界。要像聪明的混蛋那样去思考问题。要多个心眼儿。要
有攻击性。”
陆战队员们接受了几个星期的训练,研究了交战规则。这个规则规定了陆战队
员在什么情况下可以向伊拉克人开枪,什么时候不可以开枪。问题是,有些伊拉克
军人无疑会脱下军装,穿上老百姓的衣服作战。其他人不会脱下军装,但是会投降。
也许有些人会穿着军装投降,而其他人则会穿着军装作战。此外,大批平民有可
能已经装备了AK步枪。这些武装的、但不怀敌意的老百姓和那些穿着老百姓服装
的敌军混在一起。因此,常规的战场规则——向穿军装的敌人开枪,向手持武器的
人开枪——就不适用了。归根到底,交战规则是:如果陆战队与一批武装的伊拉克
人遭遇,如果伊拉克人不首先向他们射击,在一般情况下他们不能首先开火。
菲克对这样的交战规则有两大担心,他早些时候曾经私下里跟我说过。“如果
我们