第18部分(第1/4 页)
茄子要慢慢吃。(摩洛哥阿拉伯语)
各种不同文化都喜欢使用乐器的意象来指男欢女爱。在这种隐喻中,男人总是那个主动弹奏乐器的人,而女人就是那等着被弹奏或被调音的乐器:
做好了竖琴笛,就必须知道怎么吹。(恩巴卡语)
女人如吉他,一拨便出声。(墨西哥西班牙语)
应该知道如何调理女人和调试吉他。(西班牙语)
这些谚语说的只是刚开始的时候,正如一则土耳其语谚语所言:“起初她装作害羞,后来就喜欢了。”一则日语谚语也描述了一位姑娘从最初的羞怯(装的?)到后来如“逃命的兔子”般的大胆,以此来说明经验的好处。有些隐喻把快感和经验联系了起来,下面这些例子就是证明:
炉子旧,火易生。(英国英语)
新床垫睡起来不舒服。(斯瓦希里语)
我们在前面曾见过的一些谚语表达了相反的看法,即年龄大的男人热衷于和年轻姑娘发生性关系。下面这则菲律宾语谚语也表达了这种对年轻姑娘的渴望:“新鲜的嫩椰子比成熟的好吃”,这种观点似乎和那种支持女性在性方面成熟和有经验的观点相矛盾。但事实上,这些观点并非真的相互矛盾,它们不过反映了事物的不同角度。从男性的角度来看,那些有多种选择的人应该比较一下利弊:年轻但无经验的姑娘有着诱人的身体,但成熟且有经验的女人可能会带来更令人满意的享受。
另外一点跟衣服有关。对于那些受性欲煎熬的人来说,穿着衣服还是脱光衣服似乎是个令人困惑的问题。有些谚语警告说不要脱掉衣服,有些谚语犹豫不决,还有些谚语仍然鼓励人们脱掉衣服。一则罗马尼亚语谚语建议男女双方要克制自己,至少暂时(直到结婚以后?)如此:“先别脱衣服,离河边还远着呢。”只有一则阿迪盖语谚语对女人表达了同样的意思:“还没有涉水过河前先不要撩起你的裙子。”而且也只有一则弗里斯亚语谚语对男人传达了这个意思:“心中有上帝,裤子要系好。”——这则众所周知的谚语是父亲对要去求爱的儿子的忠告。此外,有些谚语两种选择都赞成,这要视情况而定,但最终的结果都很明显,正如一则来自马提尼克岛的克里奥尔语谚语所言:“不掀开新娘的裙子,如何知道下面有什么呢?”
二 性(6)
脱掉自己的衣服,脱掉别人的衣服,让别人脱掉你的衣服,以及最后和脱掉衣服的人在一起,这些都需要勇气,对男人和女人都一样。谚语中就表现了男男女女在面临脱衣服时的尴尬。下面的一则日语谚语显然是针对男人:“红绸猛于虎。”在日本,年轻女人的内衣是用红色绉绸做的。因此,和一个只穿内衣或穿得更少的女人在一起,对于不习惯这种场合的男人来说是很可怕的。而一则汉语谚语却鼓励女人,把在丈夫面前脱衣看做是件“正常的”事:“姻亲面前衣冠整齐,丈夫面前宽衣解带。”
“如果你摸了她的大腿,就不该害怕她的阴部”,这则来自西非的马林克语谚语劝告年轻男人不要惧怕性事,但它也同样适用于其他需要勇气的情况。其他有关穿着衣服和脱掉衣服或有关性事问题的谚语也一样。一则赞比亚本巴语谚语以穿着衣服的姑娘做隐喻提醒人们:亲身体验是做出正确判断的最好保证——衣着整齐的姑娘不会马上被轻薄:“不可小看还未被你脱掉衣服的女人。”来自加勒比海瓜德罗普岛的一则克里奥尔语谚语也肯定了这种常识:“甜玉米只有扒光了皮才能看到质量好坏。”一则鲍勒语谚语——“女人不是”系列的又一个例子——暴露了问题的另一面。这则谚语明确告诫人们,没有更进一步的承诺,先不要脱衣服:“女人不是玉米棒,剥掉皮才能看到其价值。”
同样,大部分有关性欲的谚语都无一例外是从男性角度出发的,正如下面这则阿鲁巴岛帕皮亚门托语谚语再次重申的那样:“脱掉姑娘的衣服,不是为了坐在旁边看着她。”脱衣服本身并不是目的,而是一种要继续深入的请求——至少在男人看来如此。那姑娘或女人脱掉衣服或被脱掉衣服的感觉又如何呢?我们几乎一无所知。此外,谁把谁的衣服脱掉了?这衣服又是谁花钱买的呢?一则弗里斯亚语谚语回答了这两个问题:“供女人衣者亦可去其衣。”这则谚语清楚明白地表明,已婚妇女显然在经济上依赖丈夫,因此作为回报她们有义务为丈夫提供性爱。而那个为女人买衣服穿的人不仅觉得自己是衣服的“主人”,而且也是衣服所遮盖的身体的“主人”。
从女性的角度出发、以女人的欲望为主题的谚语几乎一则