第5部分(第1/4 页)
实南悴说乃墒鳎�裉┘Я暌谎�览龅纳铰觯�仍诮纸墙新舻挠《刃∈撑量衫��牢兜乃崭窭荚铀椴级。�褂蟹绲选`蓿�绲训纳�簦》绲训纳�舳���耍�萌四岩匝员怼6嗄旰螅��靡曰氐剿崭窭肌��桓鏊�诤苄〉氖焙虮憷肟�墓�摇��乩春螅�幢陡惺��K墒魑牌鹄匆坏阋膊幌裣悴恕Q┦潜�涞摹K崭窭荚铀椴级〕云鹄次兜榔狡健6�绲涯亍�� �
扭曲且感伤,悲惨且严酷,滑稽且虚伪,这些故事每一个都是一部微型的杰作。对其他类型的作家而言,这些故事或许代表了他们成就的顶峰;但对维达·温特而言,它们只是一次性的宣传道具。我想,没有人会误以为它们是真相。
我出发的前一天是周日,整个下午我都待在父母家中。那里没有任何改变;大灰狼吹一口气就能将它变为一堆碎石。
我们喝茶时,母亲嘲弄地微笑了一下,开心地说了几句话。她谈到了邻居家的花园,城里的高速公路,一种瞬间便能让她心情转好的新香水。轻松、空洞的聊天使我们免于陷入沉默,沉默里住着她的魔鬼。这是一场很好的表演:天衣无缝地掩盖了真相,实际上她几乎无法忍受离开家,最无关痛痒的一点小事就会让她偏头痛,她不能读书,因为她害怕自己的情绪受到影响。
等到母亲去弄新茶喝时,我和父亲才谈到了温特小姐。
〃那不是她真实的名字,〃我告诉他说,〃如果那是她的真名,那么就能轻易追溯她的过去。每一个试图这样做的人都因为缺乏信息而放弃了。甚至没有人知道她最简单的相关事实。〃
〃多么奇怪啊。〃
〃她好像是从石头缝儿里蹦出来的。在成为作家之前,她仿佛根本不存在。好像她在写出第一本书的同时,也创造出了她自己。〃
〃我们知道她选择了什么笔名。这肯定会透露出一些信息。〃父亲表示。
◇BOOK。◇欢◇迎访◇问◇
第20节:十三个故事(7)
〃维达。源自拉丁语vita,意思是生命。不过,我也不禁想到法语。〃
Vide在法语里是空虚的意思。一片空白。一无所有。但是在我父母家里,我们不会用这样的词语,所以我让他自己去推断。
〃确实如此。〃他点点头,〃那温特又透露出什么呢?〃
温特。我朝窗外望去,寻找灵感。在我妹妹的鬼魂后面,光秃秃的黑色树枝伸向渐暗的天空,花坛里空空如也,只有黑色的泥土。窗玻璃无法阻隔外面的寒意;尽管生着火,但房间里还是弥漫着一种阴冷的绝望感。〃温特〃(Winter)Winter 在英语中是〃冬天〃的意思。对我而言意味着什么?它只让我想起一件事:死亡。
我们陷入了沉默。为了让之前的谈话不那么沉重,我必须说点什么,于是我说:〃这是一个尖锐的名字。V和W打头。维达·温特。非常尖锐。〃
母亲回来了。把杯子放在茶碟上,倒上茶,她继续说下去,声音收放自如,她严格管辖的生活计划犹如一块七英亩的田地。
我转移了视线。摆在壁炉架上的东西大概是房间里惟一可被视作装饰品的物件。一张照片。母亲常说要把它放到抽屉里,不然积尘。但是父亲喜欢看见它,由于他极少反对母亲的意见,所以在这件事情上母亲就依了他。照片上是一对年轻的新郎和新娘。父亲看起来还是那个样子:安静、帅气,黑色的眼眸透着思想;岁月没有改变他。照片上的女人几乎让人认不出。自然的笑容,笑意盈盈的眼睛,她注视父亲时,目光里充满了温暖。照片上的她看上去很开心。
悲剧改变一切。
我出生后,结婚照上的女人就不复存在了。
我望着外面死气沉沉的花园。在逐渐昏暗的光线中,我的影子在窗玻璃上徘徊,盯着窗内死气沉沉的房间。我想知道母亲是如何看待我们的?我们努力说服自己相信,这就是生活,我们是在实实在在地过日子,母亲是如何看待我们的努力呢?
。§虹§桥书§吧§
第21节:抵达(1)
抵达
我在一个普通的冬日离家,火车在雾濛濛的白色天空下行驶了很长的一段距离。然后,我换乘另一辆火车,天上的云团开始积聚。一路往北,云团的体积越变越大,越积越厚,天色也越来越黑。我预期自己随时都可能听到第一拨雨点敲打在窗玻璃上的声响。然而,雨并没有下起来。
在哈罗门市,温特小姐的司机,一位黑头发、络腮胡子的男子,不