第8部分(第1/4 页)
锵殖〉闹ぞ荨K�┮坏P牡氖亲拥���笔泵挥惺奔浒阉�窕乩础T诖蠹胰ナ榉康穆飞纤�虐炎拥�窳似鹄矗��晕�蝗嗽谝猓�墒俏胰窗岩磺卸伎丛谘劾铩N椅仕�氖焙颍��A艘桓隹尚Φ陌严罚�邓�衿鸬氖悄瞧�恐拭倒寤ɡ佟K�萘艘桓隽蛋�械那嗄暾�诒;に�那槿恕`蓿��龉�潭挤浅G擅睿�偃缒�蝗セㄔ安烧�族壤战谧显坊ā��ā �
◇欢◇迎访◇问◇。◇
第25节:永生者 (原著/玛丽…雪莱)(1)
〃我不明白它们与案情有什么关系。〃
〃您不明白?花坛里只有四个脚印,可您摘花时留下的肯定远远不止这些脚印。所以,在你摘花之后,来掐玫瑰花蕾之前,一定有人抹平了花坛里的脚印。那时已经八点,所以这个人不是花匠。那么他一定是凶手,凶杀发生在你们听见枪响之前。〃
〃可是为什么没有人听见真正的枪声?〃哈里问。
〃凶手用了消音器。他们会找到扔在灌木丛中的消音器和左轮手枪的。〃
〃太冒险了!〃
〃怎么会冒险呢?人人都在楼上整理衣服准备就餐,这是绝好的机会。惟一尴尬的环节就是子弹,即使这种情况,他也认为处理得很好。〃
波洛捡起子弹:〃我和哈里先生一起查看窗户的时候,他把它丢在了镜子下面。〃
〃噢!〃黛安娜偎着马歇尔扭来扭去,〃娶我吧,约翰,把我带走。〃
巴林咳了一声嗽:〃我亲爱的黛安娜,按照我朋友遗嘱里的条款……〃
〃我不在乎,〃女孩大声喊道,〃我们可以做马路画家。〃
〃没有必要那样做,〃哈里说,〃我们可以平分遗产,黛。叔叔生前因为神经有些错乱,做出的是不理智的决定。〃
永生者
'英' 玛丽·雪莱
肖毛 译
译者按
玛丽·雪莱(1797~1851),生于伦敦,父母均为作家,1816年与诗人雪莱结婚。1816年开始创作世界首部科幻小说《弗兰肯斯坦》,1818年出版,轰动文坛。1826年出版长篇科幻小说《最后一个人》,世上仅剩一人的思路即源于此书,影响过许多作家。1891年,玛丽的部分短篇遗作结集出版,题为《玛丽·雪莱故事集》,其中唯一的科幻小说是《永生者》。除《弗兰肯斯坦》外,玛丽作品中流传最广的恐怕就是《永生者》,曾被选入多种科幻小说选集。《永生者》的写作日期比《弗兰肯斯坦》稍晚,两者的思想内容可相互补充。为适应现代读者习惯,译文中删去了部分冗长描写。
1833年7月16日。对我来说,这是个难忘的纪念日,因为到今天为止,我已经整整生活了323年!
我是永世流浪的犹太人①?当然不是。在我出生之前,他已经流浪了18个世纪。与他相比,我不过是个相当年轻的永生者。
那么说,我是一个永生者?对这个问题,我也曾没日没夜地琢磨。现在已经过去了303年,我还没有琢磨明白。今天,我恰好在头发里找出一缕白发,这是我开始衰老的确凿证据。但我的秘密还能再保持300年,因为有些人在20岁之前就已经白发满头了。
我要说出我的经历,我的读者将会据此判断,我究竟是不是永生者。我之所以愿意讲述这一切,是想趁机打发几个钟头,因为生命已经漫长得让我实在难以忍受。永生!这怎么可能?唉,谁会永远活下去呀!我曾经听说,魔法可以让人昏睡百年,醒来后还像从前那样年轻。我也听说过七个睡眠者②的故事。所以,永生还不至于令我特别难受。可是……唉!无尽的时间时刻压抑着我,过去的日子去得那么缓慢,以后的岁月却又没完没了!假如能象传说中的纽贾哈德③那样,那该有多么幸福!我却只能始终在清醒状态下苦熬。
你们肯定听说过科尼利厄斯·阿格里帕④的大名吧。他的名声让他不朽,他的技艺则让我永生。你们肯定也都听说过,这位大师不在场的时候,他的学生曾经意外地让邪恶的魔鬼复活,但魔鬼后来被他杀死了。不管这事是真是假,都给这个著名学者招惹出很多麻烦。从此,他的学生全都远离他,他的雇员也都跑得一干二净。他只能一个人生活,在他睡觉时,没人为他那时刻不熄的火炉添加煤块,也没人去观察他配制的药水,记录药水的各种色彩变化。他的试验一再失败,因为光凭一双手并不足以完成这些事情。或许,就连神秘的鬼魂都在嘲笑他,因为他连一个肯替他工