第22部分(第1/4 页)
康奈���械恼秸���猩跽撸�鞘且怀∥�擞⒐�陀⒐�倘说睦�妫�圆豢筛嫒说难黄�骋孜�康牡恼秸��
书包 网 。 想看书来
第十七章 英国人见证的洗劫(1)
战争历来有掠夺。这是令人悲哀的历史事实,它可追溯到远古时代。这种老生常谈值得重提。欧洲国家的历史(不单单是殖民历史)充斥着大量的掠夺事例和情节,以至于掠夺最终成为一种传统,对掠夺的东西还其美名曰战利品。
历史学家拉塞尔·张伯伦甚至有一本关于掠夺的专著。他从英国人在整个十九世纪对黑非洲犯下的抢劫罪行?,写到对希腊的大理石雕像和对埃及珍宝的掠夺。作者对拿破仑·波拿巴的掠夺“战绩”也多有涉及。他还引用了十六世纪一个叫帕基诺的罗马人的两句诗,结尾处于无意间形成的文字游戏却饶有趣味,也颇带先兆性。诗云:
“法国人,个个都会偷呀,
不是人人,而是一大把”1
法语里只有一个说明掠夺、抢劫、劫掠、劫夺行为的名词?,确切地说就是“Pillage”。此外还有“saccage”,它含有损坏、毁坏的意思,或者是“sac”,它还带有因破坏而成为废墟、成为荒芜之地的意思。
现在来看一看我们的利特雷大辞书关于“pillage”一词的定义:
—掠夺、抢劫、劫掠、劫夺的行为,或是这种行为造成的破坏;
—旧时海洋方面用语。“pillage”指的是从敌人那里得到箱柜、禽兽、银币等价值达30利弗尔的战利品;最重要的掳获物称为“butin”;
—利特雷大辞书还说,军队士气之所以振奋,其中的原因还应包括可望抢劫。拿破仑一世不得不容忍他的军队在有机会时进行掠抢劫,尽管他对此极不情愿接受。拿破仑一世以此“买通”他的士兵遵守纪律。
英语中的相应词汇是plunder,pillage,booty,spoils。但是,随着十九世纪英国人在非洲和亚洲发动殖民战争,他们增加了两个词汇:looting(掠夺、抢劫、劫掠、劫夺)和loot(战利品)。Loot一词来源于印地语(兴都斯坦语)或者梵语,其源于印地语并不偶然。依历史学家詹姆斯·赫维亚(美国北卡罗里那大学)所说,它意味着建立殖民帝国为勇敢和喜欢冒险的征服者提供某种机遇。此后,loot一直吸引着那些志愿者带着承诺或者至少是希望去利用这种机会。
在抢劫行为受到军事长官申斥和禁止但却又阻止不住的情况下,军队有时就会发生违纪现象。于是,人们迫不得已容忍了无法避免的事情。英国人历来奉行实用主义,他们因此而想到使殖民战争在道义上合法化,同时编制出各种有关抢劫的规定。这样,在已颁布的法规的名义下,一种纯粹的抢劫行为就变成合法的战争占有。
1860年远征的整个过程中,各种抢劫行为司空见惯。在芝罘登陆时,法国人肯定是首先放任抢劫的。北塘登陆时抢掠行为又有发生,稍后是新河,再后来是河西务。但是,战争中的第一场大规模抢劫是9月18日在张家湾发生的,英国人、锡克族人以及广东的苦力是肇事者和责任人。几乎可以说是圆明园大抢劫之前的一次总演练……
是谁洗劫了圆明园?谁是破坏属于中国同时也属于全人类的这一遗产的罪魁祸首?谁犯下了这历史性的滔天大罪?
美国历史学家卡罗尔·麻伦发现,有法军和一些英国军官卷进去的这场“野蛮的狂欢”,后来受到非常激烈的抨击,以至于“一种强烈的掩盖事实真相的倾向”占据上风。说实在的,要把各种可能发生的情况都考虑在内的确很困难。
直到现在,这仍是个敏感的问题,因为英国历史学家继续把球踢到法国一边。1861年从中国远征回来,不管在伦敦还是在巴黎,这个问题就引起了争论。正如保罗·瓦兰所说,当时英国的大众报纸,英国期刊《英吉利日报》猛烈地批评法国军队。1874年,由于弗利上校的见证文章,英国媒体又重提这个问题。弗利上校肯定地说,抢劫在孟托邦将军10月7日清晨和中午两次巡访圆明园之间就开始了。这看来是确实的(参见瓦兰的见证文章)。
埃里松伯爵1886年出版的那本书,力图确定责任问题,竭力为法国人辩解、为法军最高指挥官开脱。
第十七章 英国人见证的洗劫(2)
另外还存在一个问题:是谁先动手?一切都让人以为是法国人首先动手的