会员书架
首页 > 游戏竞技 > (^3^)咯咯哈 > 第6部分

第6部分(第1/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 领主:我愿建立一方乐土王屠霸业心火沸腾你为什么不打篮球?球神双职业,无限重置,阁下如何应对LOL:我真不是演员啊!第四天灾:玩家对抗玩的就是真实足球教练,我选择国足全民巨鱼求生:我能听到巨鱼心声霸球道绽放于冬网游三国:从南海开始,虎视天下网游大神饶了我规则怪谈:贫僧唐三藏,百无禁忌!我的世界之开局无限资源火影之我在木叶砸金蛋网游:我的宠物能无限进化网游:我有诸神赐福求生试炼:从猫女开始进化

米约旱穆呒�故捅鹑说纳�钣胛幕��

对西方的文化,对西方的语言,对西方的一切表面现象,如果能真真切切地把握了其本原,东西方之间一定会消除许多的误解,能够更加客观地理解对方,当然,这涉及更多文化层面上的交流。只有通过对历史、语言、艺术等所有方面的深入学习才真正可以透彻认识这一切。

从这个意义上看,东西方的交流和交往确实需要更多人较真,需要更多较真的人传播,需要更多传播的人成为桥梁。

30而励

风暴主播思考中国与世界第一部分 当东方遇到西方1996年,我还在外交学院读书的时候,第一次注意到中文“龙”和英文“dragon”的差异。从那时起,每当和西方的朋友聊天,都会提起这个词。后来,无论是去伦敦参加世界英语演讲比赛,还是在耶鲁大学给美国学生上课,我一直用这个例子来折射西方世界对中国的误解。

西方人认为,中国人通常称自己为龙的传人。龙在中国文化中确实有特殊的含义,不仅仅是代表着某种动物,还是在中国文化漫长的发展史中形成的一种图腾,有其确定的象征意义,也是中华民族引以为豪的符号。

中国所处的地理位置是远古人类文明两大发源地之一。人类文明的初级阶段的主要任务是解决粮食的控制问题。能够有计划地控制农作物的生长、繁殖、储藏,就可以把人类在解决食物上耗费的大量时间节省出来,才可以有闲暇的时间来从事其他的事情,文明由此发端。而解决粮食问题的核心又是对天气的预测,甚至是适应,并能够针对不同的天气有计划地协调不同作物的生长、播种等。此时,龙的象征意义就浮现出来了。

龙象征着风调雨顺,龙在中国人心目中是可以控制风雨的图腾,是可以抵御自然灾害的神灵。黄河流域受温带季风气候影响,雨水来得突然、迅猛,又消失得无声无息,因此,一旦有了可以依托的有形神灵,人类就可以通过祭祀、礼拜、烧香、做法事等活动来寄托美好的期望。因此,龙就成为中国人的图腾,随后,中国人也将自己称为龙的传人。

西方也有所谓的“龙”,他们称之为“dragon”,这个词源自于古希腊,代表的是一种有翼的蛇形动物,口中*,象征怪异、凶猛,寓意邪恶等。

正是因为这两种神灵外形相似但所承载的意义不同,东西方之间互相解释的矛盾由此凸显出来了。

关于龙的解决方案

经过十年就这个话题的广泛探讨,我总结出了一些解决这个问题的办法:

解决方案一:请西方人把中国的“龙”翻译成“long”, 从此以后,英文字典里,l…o…n…g除了形容词“长”以外,就会多了一个名词的解释:“中国传说中的具有良好象征意义的像会飞的蛇加上野兽头的吉祥动物”。同时,请中国人把“dragon”翻译成“德拉根”,现代汉语词典里的解释是:“西方民间传说中的*怪兽”。

解决方案二:所有会说外语的中国人,团结起来,用流利的英语、法语、德语、西班牙语等,告诉西方人“龙”和“dragon”不是一回事。

解决方案三:所有中国人和我们的国家一起,用行动证明:中国代表的是和谐与文明,伟大与包容。龙代表的是善不是恶,是水不是火。

我以为:如果能做到解决方案三,改不改字典,说不说所以然,都不那么重要了。那样,不知不觉中,“dragon”已被中国人赋予了新的意义。事实胜于雄辩,西方人常说:Show it,not tell it (去展现给人看,而不是说给人听)。最好的向西方人证明自己的办法就是展示给他们看,让他们口服心更服。而中国当然应该,也必然继续以“龙”作为民族的象征。这一点并不需要讨论。

龙的误译,也许纯属偶然,或者并非出于什么恶意,就像中国人当年也把“Africa”译成了“非洲”,就有懂中文的外国人为此打抱不平说:“非”这个字在汉语中代表的都是不好的意思,不应该用来形容如此美丽广袤的大陆。而事实上,中国人今天在说到“非洲”的时候,从来不会往那个方面去想。我们曾经称韩国的首都为“汉城”,可是,又有几个人在提到“汉城”的时候会去想一千年以前的历史,而不是辣白菜和烤肉呢?

而每一个英国人当提到新约克(纽约的直译,约克是英国的一个郡)的时候,脑子里想的难道会是那段殖民历史而不是他们心中向往的时尚、现代和繁华之地吗?世界上知道纽约(新

目录
从一曲广陵散开始玩爆演艺圈强宠弟君 潇湘VIP全本情不厌诈以吾爱换汝喜(完结)作者:留遗极品猥琐帝系统之金手指
返回顶部