第19部分(第1/4 页)
子在成长过程中,有许多缺点,谈出来了并不是什么可耻的事。即使这样,人们对你的缺点不是都装着不知了。事实上,人们已知道你的错误但都沉默不语,这是为了考虑你的面子,为了不使你丢脸而已。这样你就明白了人们对你的好意了吧。而你在发现别人的缺点以后应该怎样做呢?也应当这样。圣经上不是说:'自己不愿做的,也绝不要让邻人去做?'道理就是这样。所以在人面前,揭别人的缺点和过错是很不好的。〃
听了这样的开导后,儿子由于年幼肯定还是感到困惑,因为他的心理还不像成年人那样复杂,而且这种处世方法很可能被视为不诚实或过早地世故。但我觉得我这样做很有道理。
假如儿子还是不理解,又提出:〃那不就得撒谎吗?〃我就继续开导他:〃不,不能说谎,说谎就成了说谎的人、伪君子。你没有必要说谎,只要沉默就可以了。如果所有的人都互相挑剔别人的毛病和过错,并在别人面前宣扬,那么世界不就成了光是吵架的世界了吗?那我们也就不能安心地做事和生活了。〃
不过,对卡尔,我用不着说这么多,几句话他便能领悟到自己的过错,含着眼泪保证不再重犯。
我就是这样教育儿子的。
我相信我的教育是合情合理的,态度上对卡尔从不专制,也就不会蒙蔽他的理性,更不会伤害儿子的判断力。
从某种方面说,我的方法可以称得上是〃成|人化〃的教育,之所以能取得如此成效,还得益于对儿子的语言潜能开发。
由于儿子语汇丰富,通达词义,所以一点就透。世间的一般孩子,由于语汇的限制,往往在实施合理的教育时行不通。
我们的周围有很多的父母见到孩子在某种场合的不良表现后,要么当面训斥,有的还拳脚相加,带怪罪自己孩子的不礼貌,但就是不检查一下自己的教育方法。
安多纳德太太的儿子卡尔,这个和我儿子同名的小男孩,年龄比小卡尔大两岁,也是一个非常机灵的小家伙。但我发现他有很多不好的习惯,比如欺负比自己小的孩子或喜欢揭别人的短处,等等。
有一天我在路上偶然和安多纳德一家相遇,我友好地和他们寒暄着,并特意摸了摸大卡尔的头以示友好。
〃威特牧师,我觉得你就像一具尸体,你看你的脸多苍白啊!〃大卡尔这个小机灵毫不客气地批语起我来。
其实他说的是真话,至少某一方面是这样。可不是吗?因为这几天我不小心受了凉,病了几天。我的脸苍白是很正常的事。如果是小卡尔,他绝不会这样地和我说话,他知道这样说是不礼貌的。何况,那个大卡尔所用的词汇是那样的叫人无法接受。
这种情况,我当然不会为一个小孩子生气,但当时却已经让我不知怎么说话了。
安多纳德太太气极了,她采取了我从来都不会采用的方式。
〃太不像话了,你怎么这样对威特先生说话。〃她狠狠地给了她儿子一记耳光。
我连忙上前劝阻。可是大卡尔并没有因此而闭上他的嘴巴:
〃我说的是实话,你看看他的……我没有瞎说……
〃你干嘛打我?你干嘛打我……〃大卡尔冲着母亲喊叫起来。
安多纳德太太害怕极了,她只能一边拖着自己的儿子,一边逃跑似的离开。
看着他们远去,我叹了一口气。大卡尔回去肯定又会挨顿毒打了。
我很明白,虽然大卡尔爱揭人短处的毛病早有所闻,但这一次他可能不完全是故意的。他只是找不到一种合适的方式表达他的看法。如果他对我说:〃威特先生,您的脸色怎么不像往常那样红润而有些苍白呢?您生病了吗?〃
这样,他表达了同样的意思,却传达出不同的意义。前者是恶毒的讽刺,而后者却是一种对别人的关心了。
至于安多纳德太太,她的做法更加不正确。她应该用一种大家都能接受的方式来解决这个矛盾,而不仅仅是对孩子的惩罚。从这一点看来,她对孩子平时的教育是多么的不够,方法是多么的不妥。
()免费电子书下载
由此可见,让孩子具备丰富的语言知识,让他们更加明辨事理是多么的重要。我真希望安多纳德太太能够明白这个道理,不然,那个和儿子同名的孩子将不会有一个美好的人生。
不能错误地批评孩子
在完全了解我教育儿子的过程之后,诸位一定会发现我教育儿子时常常采用夸赞和鼓励的方法,以此来培养他的自信心和