第5部分(第1/4 页)
“我看也是这样。”苏珊说,“彼得,你看呢?”
“嗯,我们可以试试。”彼得说。
那知更鸟好像完全懂事似的,它不断地从一棵树飞到另一棵树,总是飞落在他们前面仅仅几码远的地方,使他们很容易跟上它。它就这样引着他们慢慢地走下山坡。它每停一处,那儿的树枝上就掉下一阵雪来。没过多久,头上的乌云散开了,太阳出来了,茫茫雪原变得更加耀眼晶莹。他们就这样一直走了大约半个小时,两个女孩子一直走在前面。这时,爱德蒙对彼得说:“如果你们不再这样高傲自大、目中无人,我有话要对你们说,你们最好听听。”
“你要说什么?”彼得问。
“嗬,小声点,”爱德蒙说,“别吓了女孩子。你有没有意识到我们是在干什么吗?”
“什么?”彼得压低了声音问。
“我们跟随的这个向导,它的情况我们一点也不清楚。我们怎么知道那鸟儿站在哪一边呢?难道它就不会把我们带到危险的地方去吗?”
“这是一种荒唐的想法。在我读过的所有的故事中,知更鸟都是善良的鸟儿。我敢肯定,知更鸟不会站在错误的一边。”
“就算是这样吧,哪一边是正确的呢?我们又怎么知道农牧之神是正确的,而女王(是的,我知道人家告诉我们她是女巫)是错误的呢?他们两边的情况我们的确一点也不知道。”
“羊怪救了露茜的命。”
“这是羊怪自己这样说的,我们又哪里知道呢?另外,又有谁知道回家去的路呢?”
“天哪!”彼得说,“这些问题我事先还没有认真考虑过呢!”
“而且,饭也吃不上!”爱德蒙说。
第七章 在海狸家里的一天
正当两个男孩在后面低声谈话的时候,两个女孩突然“啊”地一声停住了脚步。“知更鸟,”茜喊道,“知更鸟飞走啦!”它真的飞走了,一点踪影也看不见了。
“现在我们怎么办?”爱德蒙说,他看了彼得一眼,意思是说:“我是怎么警告你的?我说得不错吧!”
“嘘,你们看!”苏珊说。
“什么?”彼得问。
“那儿靠左边点儿,树林中有什么东西在动。”
他们拼命睁大眼睛搜索,看得眼睛都感到有点难受。
过了一会儿,苏珊说:“瞧,它又动起来了。”
“这次我也看到了,”彼得说,“它还在那儿,这会儿跑到那棵大树后面去了。”
“那是什么东西呀?”露茜问道,她竭力装出不害怕的样子。
“谁知道它是什么?”彼得说,“它老是躲着我们,就怕被人看见。”
“我们回去吧。”苏珊说。这时,虽然谁也没有大声说出来,但每个人都突然意识到刚才爱德蒙低声对彼得讲起的困难,他们迷路了。
“它像什么样子呀?”露茜问。
“它是,它是一种动物。”苏珊说。过了一会儿,她又喊道:“你们快来看,快!它又出来啦!”
这一次他们都看清楚了,一张长满了络腮胡子的毛茸茸的脸,从一棵树后面探出来看着他们。但这一回它并没有立即缩回去,却用它的爪子对着嘴巴,就好像人们把手指头放在嘴唇上,示意别人安静下来的样子。然后它又消失了。孩子们都屏住呼吸,站在那儿。
过了一会儿,这个奇怪的动物又从那棵树后面出来。它向四周看了一下,好像害怕有人注意似的,向他们“嘘”了一声,并打着手势,招呼他们到它所在的那块密林中去,接着它又消失了。
“我知道它是什么。”彼得说,“它是海狸,我已看见了它的尾巴。”
“它要我们到那里去,”苏珊说,“它叫我们别做声。”
“这我知道。”彼得说,“问题是我们去还是不去?璐,你看怎么样?”
“我看这只海狸很老实。”露茜说。
“真的吗,我们是怎么知道的呢?”爱德蒙问。
“我们得冒一次险。”苏珊说,“我是说,老站在这儿没有用。我肚子饿了。”
这时,海狸又突然从树后探出头来,向他们诚恳地点头示意。
“来吧,”彼得说,“让我们试它一试。我们都靠紧点儿,如果海狸是敌人,我们就跟它干一仗。”
于是,孩子们紧靠在一起,朝着那棵树走过去,一直走到树后面海狸原先站的地方,但海狸却从那里又继续朝后退去了。它压低了嗓门用一