第85部分(第1/4 页)
随便到哪里去,但是你一定把头颅留在此地,因为我们是奉命来取你的头颅
而不是取你本人的。”说完了这些话之后,那个百人队长马上就把他的头颅
割下来。第二天早晨多拉培拉命令把头颅放在特累邦尼阿斯办公时常坐的大
法官的坐椅上面示众。因为特累邦尼阿斯曾参加暗杀恺撒的阴谋,当另一些
人在杀害恺撒的时候,是他利用谈话,把安敦尼阻止在元老院议事厅的门口
的,所以士兵们和军营里的伙伴们愤怒地攻击他残余的尸体,施以各种的侮
辱。他们沿着城市的行人道上把他的头颅当作球一样游戏,从一个人那里滚
到另一个人那里,直到它完全破碎了为止。这是凶手们第一个人因为他的罪
行而受到惩罚的,这样他就受到了报复。
① 直译的意思是:“迷住了他的听众”。——英译者
Ⅳ。军团将校调解安敦尼和屋大维的冲突。
屋大维帮助安敦尼取得山南高卢
27。安敦尼有意把马其顿的军队带到意大利来;因为没有其他的借口,他
请求元老院允许他把马其顿行省和山南高卢行省对换,当时山南高卢的总督
是狄西摩斯·布鲁图·阿尔拜那斯。他记得当恺撒推翻庞培的时候,他是从
山南高卢进兵的,他认为他应当从表面上看来,他是把军队调往高卢,而不
是调往意大利。元老院大为愤怒,因为它是把山南高卢当作它自己的堡垒的,
现在它第一次看出安敦尼的策略,后悔不应该把马其顿给他。主要的元老们
私自写信给狄西摩斯,要他固守他的行省,更多聚集一些军队和金钱,以防
安敦尼使用武力,他们是这样害怕和痛恨安敦尼的。于是安敦尼想和过去恺
撒取得这个行省①以及最近多拉培拉取得叙利亚②一样,向人民请求通过一条
法律,把这个行省给他,而不向元老院请求了。为了威胁元老院,他命令他
的兄弟盖约率领军队,渡过亚得里亚海,到达勃隆度辛。
28。盖约按照命令去做了。同时,营造官克利多尼阿斯举行赛会的日期快
到了,屋大维准备陈列他父亲的镀金宝座和花冠,这些是元老院已经通过的,
应当在所有的赛会中,放在前面,以表示对恺撒的敬意的。克利多尼阿斯说,
他自己拿出钱来举行赛会的时候,他不能允许恺撒享受这种光荣;屋大维把
他带到执政官安敦尼的面前来。安敦尼说,他愿意把这问题交给元老院来决
定。屋大维生气了,他说,“你把这个问题交给元老院来决定,但是只要这
个法令有效一天,我就一定把那个宝座放在那里。”安敦尼大怒,禁止这样
作。在一次屋大维自己举行的赛会时,安敦尼更加没有理由地禁止他这样作;
那个赛会是他的父亲在把广场中一个神庙连同广场一齐贡献给始祖女神维纳
斯③的时候所创立,以供奉这个女神的。于是最后,因为这件事情,全体人民
对安敦尼的仇恨逐渐增加,已经是很明显的了,因为他的动机似乎不是想和
少恺撒竞争,而是忘恩负义地想侮辱老恺撒死后的声誉。
屋大维自己带着一群人好象卫队一样,在平民和那些受过他父亲的恩惠
的人或者在战争中曾在他的父亲部下服过务的人中间到处跑动,煽动他们愤
怒,恳求他们不要关心他自己,虽然他受到了这样多、这样大的凌辱,恳求
他们依照他自己的请求,不要注意他;但是恳求他们保卫他们的总司令和恩
人恺撒,使他免于受安敦尼的侮辱;恳求他们也保卫他们自己,因为,如果
现在以恺撒的名义所通过的法令不是完全有效的话,他们从恺撒手中所得到
的一切都是绝对不会安稳的。他在全城中,到处大声呼喊,反对安敦尼,他
跳上每一块高地,说:“啊,安敦尼,不要因为我的缘故,而对恺撒发怒,
不要侮辱一个曾经是你的最大恩人的人。对于我,你可以尽情侮辱。在发给
人民所应得的遗产之前,不要掠夺恺撒的财产;发给人民之后,其余的你都
可以拿去。无论我怎样地贫穷,只要我有我父