第300部分(第1/4 页)
“如果我们的中国朋友愿意主动承担这样的任务,我是乐见其成的。”麦克阿瑟将军说。
他最担心的是美国军队登陆曰本以后面临曰本军队时可能会面临的危险和伤亡,但是,如果率先登陆的不是美国的军队,那么事情就自然另当别论了。
“我们作为同盟国的一个重要成员,愿意为此承担自己的责任。”刘建业说道——
7月24日,杜鲁门利用会议间歇的时候轻描淡写地告诉了斯大林关于原子弹的事情。杜鲁门走到斯大林翻译身旁,漫不经心地说:“请你告诉最高统帅,我们已经研制出一种毁灭力量极不寻常的武器,我们打算用它来征服曰本人,我想战争很快就会结束。”斯大林听后,冷静地回答说:“我希望美国能好好运用它来对付曰本。”
杜鲁门在谈话中非常谨慎,他刻意避免用“核”或“原子”这类词G来描绘这种武器。事后,丘吉尔问杜鲁门:“会谈如何?”
“他没有问任何问题。”杜鲁门回答。
斯大林当然没理由感到吃惊,因为早在1943年,苏俄的情报部门就已经获知美国的“曼哈顿工程”,事实上,当杜鲁门还在遮遮掩掩谈论原子弹时,苏俄已经在两年前就开始研制自己的原子弹了。
7月24日,杜鲁门授意美军参谋长联席会议下达作战命令。命令开头如下:“第二十航空队应于1945年8月3日后,在气候许可目击轰炸的条件下,立即在下列目标之一投掷特制炸弹:广岛、小仓、新泻、长崎。”
7月25日,战略空军司令卡尔斯帕茨少将在华盛顿接到作战命令后,他立即飞到关岛,下令李梅将军和第五○九混合大队队长保罗W。蒂贝茨上校准备投掷核弹。
作为对曰本的最后警告,7月26日,中、美、英三国发表《波茨坦公告》。当天晚上9:20,盟军向全世界广播了波茨坦“宣言”。“宣言”表明如果曰本不接受无条件投降,那么“盟军将全面攻占曰本本土”。“宣言”既没有提到特殊武器,也没有提及保留曰本天皇,“宣言”12章的最后一条表明:“一旦曰本建立起新政府,这个政府不但能够满足曰本人民自由表达意愿的要求,而且热爱和平、富有责任感,那么驻日盟军会尽快撤离曰本本土。”
7月27日早晨,东京的监听员收听了波茨坦“宣言”,随后,他们赶往帝国图书馆,把匆忙抄录的副本呈交给正在开会的政府内阁。铃木首相和其他官员心情沉重地研读了“宣言”,期间,外交部长东乡仔细研读“宣言”后发现,他们仍然有可能进行和平协商。但是,海军参谋长丰田副武上将要求立即发表宣言:“曰本政府认为”宣言‘极不合理,对此不予考虑。“最后,政府内阁同意让铃木首相公开谴责波茨坦宣言,但不能立即拒绝接受宣言,同时准许报刊刊登宣言的删节本,但不允许发表任何评论。
随后,铃木首相在对外发言时,犯了一个G义学上的错误,从而造成了日后人类历史上的巨大灾难。当天下午4点,铃木告诉记者:“在我看来,波茨坦宣言不过是开罗宣言的翻版,所以曰本政府不会认可它的重要性。我们对此不做评论。”曰本当时“不做评论”有两层意思,一层意思指“沉默”,另一层意思是“杀死”,因此,若严格地按字面意思翻译,意思是“用沉默杀死”——也可以理解为“不做评论”。铃木首相希望表达的意思是“不做评论”——这样曰本政府才有时间继续研究宣言,然后再做出决定。然而,大多数曰本记者都是按字面意思解读首相的讲话,即:用沉默杀死或不加理会。他们认为政府已经拒绝了波茨坦宣言。同时,好几家报纸公然无视政府严禁对此做出任何评论的命令,都刊发了自己的意见。《每日新闻》头条报道“一件可笑的事情”;《朝日新闻》评论道:“美国、英国和重庆的联合声明并不具有十分重要的意义,宣言仅仅是更加强了这些国家的合作关系,使他们能更快取得战争的胜利。
7月30日,《纽约时代》判断铃木的评论实际上意味着曰本人拒绝了波茨坦宣言,于是当天的报纸头条标题为“曰本正式拒绝盟军促其投降的最后通牒”。美国政府也同样认为铃木的讲话表明拒绝接受宣言。杜鲁门在听到铃木的讲话后只说了一句话:“现在没有选择余地了。”
此时此刻,曰本政府仍指望有苏俄出面,作出某种有利于曰本的和平创议。东乡外相电令曰本驻莫斯科的佐藤大使:“请再作努力,务使苏俄对派特使去一事产生热情。……关于此事,一日之差可能铸成千年悔恨。”但是,苏俄此时已在中苏边境陈兵百万,即将