第37部分(第1/5 页)
的尸首;因此发疯。
③这两个阴魂;一个是吉尼。斯吉吉;另一个是迈尔拉。迈尔拉是居伯罗王西尼拉斯的女儿。她热爱她的父亲;因此趁她母亲不在的时候;把自己伪装了设法走进他的房中。当西尼拉斯发现了这伪装的时候;他想把她杀死;可是她逃走了;并且变为一株没药树。吉尼。斯吉吉是佛罗棱萨人;以善于模仿著名。在布索。杜纳底(见前第二十五歌)死后;他的儿子要吉尼来扮作那死人;立下于他有利的遗嘱。吉尼在这样做的时候;他在遗嘱中加上了几款;使自己也获得利益。除其他的东西不算外;他还得到了一只美丽的母马;称为〃家畜的女王〃。
④这个鬼魂就是上一歌里提到的阿勒索人格列甫利诺。
⑤布里西亚的亚当谟师傅;由于罗米那的归多侯爵(这称呼包括三弟兄;即归多;亚历山特洛和阿吉诺尔甫)的嗾使;伪造佛罗棱萨的金币;为了这个罪;他于一二八一年被火活活烧死。勃兰达泉是在他烧死的地方的附近。那三弟兄中的〃已经在这里〃的一个是归多;其余两个在一三○○年的时候还活着。
⑥约瑟到埃及去;住在波提乏家里;波提乏的妻子见他秀美;多次引诱他;他不从;后来反为她所诬蔑(见《旧约。创世记》第三十九章)。
⑦希腊人赛农故意被脱洛挨人俘去;然后说服他们把木马运到脱洛挨城里(参阅前面第二十六歌)。
⑧挪西萨斯为希腊的美男子;山林女神回声爱他;他却无动于中;因此被罚在泉水中看自己的影子而日趋憔悴;最后变为水仙花。〃挪西萨斯的镜子〃就是指水。
第三十一歌
更新时间2010…8…15 14:59:42 字数:3787
下降:围着深渊耸立的巨人们
同一个舌头先前使我受伤
以致我的两颊露出愧色;
后来却把药品呈献给我。
我也这样地听到过阿基利
和他父亲的长矛先有使人悲伤
然后有使人复原的功用。�①
我们转身离开那悲惨的山谷;
由那环绕它的堤岸攀登;
不发一语地横越而过。
这里不象黑夜也不象白昼;
因此我的眼光只看到前面不远的地方;
但是我听到一只高亢的号角吹得
那么响亮;简直会使任何雷声都显得微弱;
这角声把我的眼睛不由自主地
完全引导到一个地方:
在查理曼神圣的事业遭到失败
而全军作着惨痛的溃退时;
罗兰也没有把他的号角吹得那么可怕。�②
我把头转向那个方向还没有多久;
我似乎看到了许多高耸的塔楼;
我就说道:〃夫子!请说;这是什么城镇?〃
他对我说:〃因为你的眼光
从那黑暗中望得太远了;
由此你在你的想象上弄错了。
假使你到达那里;你将清楚地看到
距离多么厉害地蒙骗了视官:
所以你还得要赶快往前走。〃
于是他亲热地拉住了我的手;
说道:〃在我们没有往前走之前;
为了使现实不致对你显得奇怪;
你要知道;那些不是塔楼;而是巨人;
他们在井坑里;环绕着它的堤岸;
他们都齐肚脐陷在里面。〃
如同一阵迷雾在消散的时候;
眼睛渐渐地重新看出
为弥漫于天空的雾气所隐没的事物;
就象这样;穿过那浓厚而黑暗的空气;
愈来愈靠近那边缘的时候;
我的错觉消失了;我的恐惧却增加了。
因为如同蒙脱莱郡
在它的环城上面都加筑了碉楼:�③
这些可怕的巨人(虬夫�④在天上
打雷的时候仍然威胁着他们)
就象这样以他们的上半身
环立在这圆坑的岸上;如同碉楼一般。
我已经看出了其中一个的脸孔;
肩膀和胸膛;肚腹的大部分;
和沿着两侧垂下的两只臂膀。�⑤
〃自然〃在放弃了创造象这样的动物之后;
就使战神失去了这些刽子手;