第208部分(第1/4 页)
这个客厅很大,有一大排窗,当时黄色的窗帘都拉上了,窗下平放著两个长长
的单人床垫,上面铺了彩色条纹的毛毯,又堆了一大堆舒服的小靠垫,算做一个沙
发椅。椅前放了一张快低到地板的小圆桌,桌上乱七八糟的堆了许多茶杯,房间靠
墙的一面放著一个到天花板的大书架,架上有唱机、录音机,有很多书,有美丽的
干花,小盆的绿色仙人掌,有各色瓶子、石头、贝壳……形形色色像个收买破烂的
摊子。另外两面墙上挂著大大小小的油画、素描、小件雕塑品,还有许多画报上撕
下来的怪异照片。房内除了沙发椅之外,又铺了一块脏兮兮的羊皮在地板上给人坐
,另外还丢了许多小方彩色的坐垫,火炉放在左边,大狗“巴秋里”躺著在烤火,
房内没有点灯,桌上、书架上点了三支蜡烛,加上炉内的火光,使得这间客厅显得
美丽多彩而又温暖。
进客厅时,许多人在地上坐著。法兰西斯哥,穿了一件黑底小粉红花的夏天长
裤、汗衫,留小山羊胡,有点龅牙齿,他是南美乌拉圭人,他对我不怀好意顽皮的
笑了笑,算是招呼。约翰,美国人,头发留得不长,很清洁,他正在看一本书,他
跟我握握手,他的西班牙文美国b音很重。拉蒙是金发蓝眼的法国人,穿著破洞洞
的卡其布裤子,身上一件破了的格子衬衫,看上去不到二十岁,他正在编一个彩色
的鸟笼,他跟我握握手,笑了笑,他的牙齿很白。另外尚有埃度阿陀,他盘脚坐在
地上,两脚弯内放著一个可爱的婴儿,他将孩子举起来给我看∶“你看,我的女儿
,才出生十八天。”这个小婴儿哭起来,这时坐在角落里的一个长发女孩跑上来接
过了小孩,她上来亲吻我的面颊,一面说∶“我是乌苏拉,瑞士人,听夏米叶说你
会讲德文是吗?”她很年轻而又美丽,穿了一件长长的非洲人的衣服,别具风格。
最令人喜欢的是坐在火边的恩里格,他是西班牙北部比利牛斯山区来的,他头发最
长,不但长还是卷的,面色红润,表情天真,他目不转睛的望著我,然后轻轻的喘
口气,说∶“哇,你真像印地安女人。”我想那是因为那天我穿了一件皮毛背心,
又梳了两条粗辫子的缘故,我非常高兴他说我长得像印地安人,我认为这是一种赞
美。
夏米叶介绍完了又加上一句∶“我们这儿还有两个同住的,劳拉去叙利亚旅行
了,阿黛拉在马德里。”所以他们一共是七、八个,加上婴儿尚蒂和大狼狗“巴秋
里”,也算是一个很和乐的大家庭了。
我坐在这个小联合国内,觉得很有趣,他们又回到自己专心的事上去,没有人
交谈。有人看书,有人在画画,有人在做手工,有些什么都不做躺著听音乐。法兰
西斯哥蹲在角落里,用个大锅放在小电炉上,居然在煮龙井茶。夏米叶在绣一个新
的椅垫。我因脚冻得很痛,所以将靴子脱下来,放在火炉前烤烤脚,这时不知谁丢
来一条薄毛毯,我就将自己卷在毯子内坐著。
正如我所预料,他们没有一个人问我━━“你是谁啊?”
“你做什么事情的啊?”“你从哪里来的啊?”“你几岁啊?”等等无聊的问
题。我一向最讨厌西班牙人就是他们好问,乱七八糟涉及私人的问题总是打破沙锅
问到底,虽然亲切,却也十分烦人。但是夏米叶他们这群人没有,他们不问,好似
我生下来便住在这儿似的自然。甚至也没有人问我∶“你要住几天?”真是奇怪。
我看著这群朋友,他们没有一个在表情、容貌、衣著上是相近的,每一个人都有自
己独特的风格。只有一样是很相同的,这批人在举止之间,有一种非常安详宁静的
态度,那是非常明朗而又绝不颓废的。
当夜,夏米叶将他的大房间让给我睡,他去睡客厅。这房间没有窗帘,有月光
直直的照进来,窗困上有厚厚的积雪,加上松枝打在玻璃上的声音使得房内更冷,
当然没有床,也没有暖气,我穿著衣服缩进夏米叶放在地上的床垫内去睡,居然有