第42部分(第1/4 页)
〃瞧你又想跟我斗嘴了。〃
到了车站后,菲利普买了一张车票,说要送她回家。
〃你似乎闲得没事干了,〃她说。
〃我想时间是我自己的,我爱怎么打发就怎么打发。〃
他俩似乎老是有意在抬杠。事实上是菲利普怨恨自己,竟爱上了这样一个女人。她似乎老在侮辱他,而他每受到一回冷遇,心里的怨恨就增加一分。但是那天晚上,米尔德丽德倒挺随和,话也比平日多。她告诉菲利普,她的双亲都已过世。她有意要让菲利普知道,她无须挣钱糊口,她出门干活无非是为了找点乐趣,解解闷罢了。
〃我姨妈不赞成我出来找活儿干。我家里并不愁吃少穿,样样都挺称心。你可别以为我是不得已才出来混饭吃的。〃
菲利普心里明白她没说实话。她那个阶层的人本来就喜欢摆架子充阔,而她呢,当然也生怕人家说她是挣钱糊口,面子上不好看,所以定要编出一套词儿来。
〃我们家的亲戚也都是体体面面的,〃她说。
菲利普淡然一笑,哪知未能逃过米尔德丽德的眼睛。
〃你笑什么?〃她当即责问说,〃你以为我讲的不是实话?〃
〃我当然相信你说的,〃他回答道。
米尔德丽德用怀疑的目光打量着菲利普。过了一会儿,她又忍不住要向菲利普炫耀一下自己往昔的荣华。
〃我父亲常年备有一辆双轮马车,家里雇有三个男仆,一个厨师,一个女仆,还有一个打杂的短工。我们家院子里种着美丽的玫瑰花,打我们家门口经过的行人,常常驻足而立,打听这是谁家的住宅,说那些玫瑰真美。当然罗,让自己跟店里那些姑娘整天厮混在一起,实在不是个滋味,我同那号人实在合不来,所以有时候我真想洗手不干了。店里活儿我倒不在乎,你可别这样想我,我讨厌的是同那一流人物为伍。〃
他们面对面地坐在车厢里,菲利普颇表同情地听米尔德丽德絮絮而谈,心里相当快活。她的天真幼稚,不但使他觉得有趣,而且使他有所触动。米尔德丽德的两腮泛起淡淡的红晕,菲利普心想,要是这时能吻一下她的下巴尖,那该有多美。
〃你一进我们的店门,我就看出你是个道道地地的上等人。你父亲是个干体面职业的行家吧?〃
〃是个医生。〃
〃凡是干体面职业的行家,我一眼就能认出来。他们身上总有点与众不同的地方。究竟是什么,我也说不清,反正一看就知道了。〃
他俩一块儿从车站走出来。
〃喂,我想请你再陪我去看一场戏。〃
〃我没意见。〃
〃你就不可以说一声'我很想去呢'?〃
〃干吗非要那么说?〃
〃不肯说就不说吧。让咱们定个时间。星期六晚上你看行不行?〃
〃行。〃
接着他俩又作进一步的安排,边走边说,不觉已来到米尔德丽德所住大街的拐角上。她朝菲利普伸出手来,菲利普一把握住了。
〃哎,我真想就叫你米尔德丽德。〃
〃要是你喜欢,就这么叫吧,反正我不在乎。〃
〃你也叫我菲利普,好吗?〃
〃要是到时候我能想起来,我就这么叫你。不过叫你凯里先生似乎更顺口些。〃
菲利普轻轻把她往自己的身边拉,但是她却往后一仰。
〃你要干哈?〃
〃难道你不愿在分手之前亲我一下?〃他低声说。
〃好放肆!〃她说。
米尔德丽德猛然将手抽回,匆匆地朝自己家走去。
菲利普买好了星期六晚上的戏票。那天不是米尔德丽德早下班的日子,所以她没时间赶回家去更衣,故打算早上出门时随身带件外套,下了班就在店里匆匆换上。要是碰上女经理心里高兴,说不定还能让米尔德丽德在七点钟就提前下班。菲利普答应七点一刻就开始在点心店外面等候。他心急火燎地盼着这次出游机会,因为他估计看完戏之后,在搭乘马车去火车站的途中,米尔德丽德会让他吻一下的。坐在马车上,男人伸手去勾位姑娘的腰肢,那是再方便不过了(这可是马车比现代出租汽车略胜一筹的地方);光凭这点乐趣,一晚上破费再多也值得。
谁知到了星期六下午,就在菲利普进店吃茶点,想进一步敲定晚上的约会时,碰上了那个蓄漂亮小胡子的男人从店里走出来。菲利普现在已知道他叫米勒,是个入了英国籍的德国人,已在英