第9部分(第1/4 页)
他开个玩笑,逗乐而已,没想到安德鲁恼羞成怒了。”
几个月之后,索姆斯阁下,安德鲁的老朋友,他过去的女友夏洛蒂·汉布罗的父亲打趣道:“帕克·鲍尔斯对王室忠心耿耿,他随时准备为了国家的缘故将她的妻子拱手相让。”这个俏皮话,或许在安德鲁看来也不会觉得有任何可笑之处。
一对恼人的夫妇:琼与罗卜特夫妇,也扰得卡米拉夫妇不得安宁。丈夫是自由职业者,妻子是狗仔队成员,他们拍下帕克·鲍尔斯夫妇与他们的孩子在米德维奇花园的照片,四处叫卖。
还有令他们焦头烂额的事,卡米拉在经济上也遭到一次不小的打击,损失了近15,000英镑,因为在罗意德海上保险协会上,她的名字赫然在列。虽然这些损失不至于改变她阔绰舒适的生活,令人难以想象的是像她这样的人会做出加入保险协会这一类感沐天恩的骄情行为来。自打莫顿出版传记后,卡米拉不断收到恐吓信,以至于不得不去威尔士的前姐夫尼克·帕拉里西尼处暂避风雨。他是卡米拉与查尔斯的密友,为他们提供过“流动小屋”,也是卡米拉的忠实捍卫者。1992年11月,就在莫顿自传出版之后,卡米拉电话丑闻的两个月之前,他掷地有声道:“安德鲁说过他的妻子与查尔斯之间是清白的,我完全相信他。”言辞之中尽现朋友的忠诚与信赖。
然而帕拉里西尼的前任管家于1996年向每日镜报报料称,查尔斯与卡米拉自从1992年以来便是那所房子的常客,他们在那里出双入对,“他们觉得那里安全,因为没有人知道那个地方,她孤傲自大,一副自以为是的样子,从不给人小费,对她的个性我实在不敢恭维。她走后,我发现屋子里一团糟,到处是女式内衣。”这个阶段尚是秘密情人的卡米拉被描绘成“孤傲自大、自以为是”,确有值得推敲之处,至于不给小费,或许她认为既然查尔斯可以这样做,为何她也不可以这么做呢?她的一位密友曾透露说,她的确有许多缺点,有些甚至还是致命的弱点。她当然不是一个圣人,她十分小气,有一次我正巧碰上她从干洗店出来,她情绪激动,因为干洗了一件衣服让她破费不少,“英镑呢!”她一脸愤然。
第十章(3)
自然许多人不同意对卡米拉“孤傲自大难以相处”的评断。戴安娜背地里或许会称她“罗特韦尔牧羊犬”(体大且凶猛的狗),然而海格洛夫侍从们却不这么认为,他们说她像“一只毛茸茸的猫或者憨态可掬的长耳狗。”她的一个朋友则称,她十分谨慎,不想留给别人坏印象,你不用担心与她玩笑逗乐,认为那是傲慢无礼的行为。当然如果你在安妮公主面前这样做,那就是一种僭越无礼的行径。围绕在查尔斯周围的似乎多的是这样的人,然而卡米拉绝对不是这种神经质的人。
假如卡米拉确实将内衣到处乱丢,期望在她离开后别人来帮她拾掇,那是她天性使然,她的慵懒松散不整洁在朋友中已广为流传。“每日邮报”专栏记者利·珀特写道,她疑心卡米拉具备某种贵族式的轻漫淡薄,对别人的感觉漠然无知。朱莉·伯切尔在她的《戴安娜》中则写道:“所有几乎众口一辞地认为这个故事中,一个女人(卡米拉)多年以来伤害着另一个女人,却没有丝毫的怜悯之心与想象力。何不反过来试想一下,另一个女人是否硬生生地夹在别人的鞋子里呢。”
也许两个女人都有令人同情之处,只有女人才能将另一个女人写得恶毒不堪。卡米拉并非女人中的女人,她卤莽冲动玩劣,具有男人的秉性。她喜欢男人,也喜欢与女友们在一起,相比,她更喜欢男人。许多人称戴安娜随时准备出发去帮助别人、安慰别人,她细致周到,善体人意,常常赠送别人礼物,及时回信感谢。相形之下,卡米拉则用自己的方式,以自己的性格与本色来激励别人,燃亮他们内在的光彩——卡米拉就是这样的富有感染力,不管别人溢美也好,毁誉也罢。那个曾说她“吝啬”的朋友,也曾经赞赏道:“她与查尔斯同样节俭,卡米拉并不坏,只是没心没肺,不在意别人的感受。”当然除了查尔斯之外。对他,她有着满腹柔肠。
他们的朋友帕蒂帕·帕莫·汤姆金森证实这一点道:“卡米拉有一回打电话给我,告诉我正被一群记者、摄像师们追踪。卡米拉常常会告诉我们发生在她身上可怕的事,然而却不肯告诉查尔斯王子。卡米拉总是这样说,千万别让他知道,他会十分难过,并且焦虑不安的。”我则争辩说无法忍受让他蒙在鼓里。她恳求道:‘拜托,千万不要这样。’这种无私,完全是一个女人对自己孩子无条件的宠爱。”
不堪狗仔