第24部分(第1/4 页)
“啊!他多谦虚,多可爱!”戈朗弗洛说。
“你错了,”不留情面的希科凑在他耳边说,“他的虚荣心太重了;我在他这个年纪,要是能找到这么一个机会,宁愿五体投地,恳求让我也能像雅克刚才那样上一堂剑术课的。”
说完,希科又拱起背,把两条长腿弯成弓形,带着那副永远挂在脸上的怪相,回到他的长凳跟前坐下。
雅克跟着他;在这个年轻人身上,跟失败的羞耻相比之下,敬佩的心情占了上风。
“那就请您再对我上点课,罗贝尔先生,”他说,“院长大人会允许的,是不是,大人?”
“对,我的孩子,”戈朗弗洛回答,“我非常愿意。”
“我不想跟您的师傅竞争,我的朋友,”希科说。
说着他向博罗梅行了个礼。
博罗梅接过话头。
“我并不是雅克唯一的师傅,”他说.“在这儿教剑术的不止我一个人;既然光荣不由我一个人独占,就请您不要把失败只算在我一个人头上。”
“那么他的另一个师傅是谁?”希科连忙问,他已经看到博罗梅脸上一阵红,说明他已经担心自己说漏嘴了。
“他没有别的师傅,”博罗梅回答,“没有别的师傅。”
“有的!有的!“希科说,“我听得清清楚楚。您的另一个师傅是谁,雅克?”
“嗨!对了,对了,”戈朗弗洛说;“是一个矮胖子,您给我介绍过的,博罗梅,他到这儿来过几次,挺和气的,酒量也好。”
“我记不起他的名字了,”博罗梅说。
厄泽布兄弟一脸沾沾自喜的样子,菜刀插在腰带里,傻乎乎地凑上前来。
“我,我知道,”他说。
博罗梅一再跟他使眼色,可他没看见。
“他是比西…勒克莱尔!”他继续往下说,“他在布鲁塞尔教过剑术。”
“啊!原来如此!”希科说,“比西…勒克莱尔师傅!好剑手,没说的!”
就在希科带着他尽力装出的天真神情这么说着的时候,他冷眼看到博罗梅向那个讨厌的献殷勤的家伙投去狂怒的一瞥。
“瞧,我根本不知道他叫比西…勒克莱尔。他们忘掉告诉我了,”戈朗弗洛说。
“我还以为大人根本不会对他的名字感到兴趣哩,”博罗梅说。
“其实呢。”希科说,“只要当得好,这个人或者那个人,谁当剑术师傅,全都一个样。”
“其实呢,全都一个样,”戈朗弗洛接嘴说,“只要当得好。”
说完这话,他就在一片赞赏声中朝通向自己房间的楼梯走去。
操练开始了。
在楼梯跟前,雅克又向希科提出他的要求,让博罗梅感到老大的不高兴;可是希科回答说:
“我不会教人,我的朋友;我是独自一个人一边考虑一边练,最后练出来的;您也像我一样做吧:有健全的头脑,财产才会使人受益。”
博罗梅下了一道口令,所有的修士都转身回到内院四周的那些楼房里去。
戈朗弗洛靠在希科的胳膊上,庄严地走上楼去。
“我希望,”他骄傲地说,“这个隐修院能忠诚地为国王效劳,能有些用处,嗯?”
“哟!我完生相信,”希科说。“到了您这儿,尊敬的院长,就看得很清楚了。”
“这些都是在一个月,甚至还不到一个月的时间里搞起来的。”
“是您搞起来的?”
“是我搞的,我一个人搞的,正如您所见到的,”戈朗弗洛挺起胸脯说。
“原先我可没料到您会做得这么好,我的朋友,等我完成使命回来……”
“啊!真的,亲爱的朋友,说说您的使命吧。”
“当然愿意,何况我动身前还得送封信,或者说派个信使到国王那儿去。”
“到国王那儿去,亲爱的朋友,一个信使?您跟国王有联系?”
“直接联系。”
“您缺个信使,您说。”
“我缺个信使。”
“您愿意我给您一位兄弟吗?如果我们的一位兄弟能见到国王,这对咱们修院来说也是一份光荣。”
“那当然。”
“我要把我们最得力的两条腿派去听您吩咐。不过告诉我,希科,国王不是相信您已经死了吗?他怎么……”
“我不是跟您说过嘛,我只不过是患了嗜眠症……到时