第66部分(第1/4 页)
她的脸上闪过伤痛无望的表情,她将头扭向一边。“我觉得这已经不重要了,不是吗,杰克?这已经不重要了。”
“快叫他住手,因为只有这样我们大家才能活着离开……;你们没有什么出路可以逃了。”
安娜未及回答,史朗斯基怒声说道,“住嘴,麦西。你要再发声音,那就是你的最后遗言了。”
他关掉手电筒,移到窗子边。他静等着直到他的眼睛适应了周围的黑暗,然后拉起窗帘露出点缝朝外张望。月光下,前园呈现着一片诡谲的寂静。他睹见一条人影在院门口一闪,然后就不见了。他将窗帘放回原处,又打开手电筒并照着麦西。
“你在外面有多少人?”
麦西没有作答。史朗斯基扳开托卡雷夫保险,瞄准着麦西的头。“你要再磨蹭,我就崩掉你的头。多少人?”
“有两个人。”
“他们是什么人?”
“是几个月前我们空投的间谍。”
“说得再详细点。”
“他们是以前的乌克兰党卫军人。”
“你居然会挑上这种货色来作搭档,杰克。真是让我吃惊。”
“他们要么面对战犯审判,要么为我们工作。”麦西的声音里有着焦切的语气。“看在上帝的份上,还是让我跟他们谈吧,埃历克斯……”
史朗斯基紧摇着他的头。“你肯定他们的人数吗?你要不要重新想一想?”
“我跟你说了,两个人。”
“你最好还是别骗我。”他将麦西的武器扔给安娜。“他要动一动,你就朝他开枪。要是你不忍心,他就会杀了你。”
他递给依丽娜那只手电筒。
“关掉它。等我回来再打开它。给我车钥匙。”
依丽娜看着他语无伦次地说道。“我们不可能活着跑出去了。我们都会没命的……噢我的上帝……!”
这女人吓得浑身发抖,史朗斯基抽了她一记脸,厉声低喝道,“闭嘴,你就照我说的做。这样兴许我们还可以留着性命离开这里。车钥匙。然后关掉这手电筒。”
依丽娜摸索着寻到车钥匙,将它们递给史朗斯基,然后关掉了手电筒。房间又一下子陷入一片黑暗之中。
他们听见门轻轻地嘎吱一声,史朗斯基离开了房间。
厨房里是一片漆黑而且非常的冷。
当史朗斯基迈进里面,他看见那扇通向外面的门半开着。他无声地穿过房间朝后园张望着,手中紧握着托卡雷夫以备万一。
在皎洁的月光下,积雪的花园呈一片灰白色。他的眼睛在树林和汽车处探索了很久,想要感觉到点动静,但只见静止的阴影和黑暗。
他不知道麦西讲的是不是真话。外面很可能是超过两个人,他们可以隐身在任何地方,但只有一个办法可以搞清楚。
他扳开了托卡雷夫保险,将他身子紧贴在地面爬出门。过不一会,他匍匐爬过冰冷的天井碎石板地,一直来到那木棚子。
他静趴着看有无任何动静,当没有什么异样时,他站起身,打开驾驶座旁的门,将钥匙插入发动孔,然后让车门半开着。
他刚想往前移身,只听见他身后传来一记轻微的咯嗒声,一个声音在用俄语讲话,“放下武器,把手举起来。然后慢慢地转过身来。”
他扔掉了托卡雷夫,武器掉在地上。他转过身去,看见一个年轻的人站在十英尺远的阴影下。
那个人迈步走出阴影。他身材壮实,手里握着一把手枪。那人咧嘴笑着。“我很佩服你,你移动得非常灵巧,但还是灵巧得不够。我的那美国朋友在哪?”
“在屋子里。”
“死了吗?”
“我想,还活得好好的。”史朗斯基朝花园里点了点头。“你们应该是两个人。你的同志在哪里?”
“你很快就会看到的。转过身,到屋子去。我警告你别耍花招,我可是个神枪手。”
“随你怎么说吧。只是有一件事你疏忽了。”
“噢?是什么?”
“这个。”
那支带消音器的奈琴特露了出来,并喷了下火。那人毫无机会反应。这一枪准准地打在了他的鼻梁骨上,他朝后跌在汽车上,然后软软地滑倒在地上。
史朗斯基忙蹲下身子,静等着可能因这消音器的枪声而引起的任何反应,当没什么动静时,他拾回托卡雷夫,然后将尸体拖到木棚子后面。
第二个乌克兰人