第85章 翻译(第1/1 页)
第85章
翻译
李星星倒没生气,撑着下巴看热闹。
当前的赵先生身材中等,相貌平凡,约莫五十来岁的年纪,保养得很好,梳着油光光的大背头,眼睛却精光四射,他穿着黑色呢料西装,打着领带,外罩灰色大衣,脚上穿着意大利手工黑皮鞋,请一对外国夫妇入座时,露出腕上的手表和无名指上的戒指。
手表是百达翡丽,戒指则镶了一颗硕大的鸽血红宝石。
浑身上下写满了两个字:有钱!
那对带着七八个随从的外国夫妇也是男的西装革履,女的珠光宝气,和赵先生年纪相仿,白皮肤,高鼻深目,男的是金发蓝眼,女的是棕发绿眸,一口英伦腔,姿态比较高傲。
“赵,一路走来,我只看到了落后,没有沪上的繁华和热闹。”外国女子开口道。
听了随身翻译翻译出来的话,赵先生笑了笑,对她道:“我们的国家历经百年战乱,成立至今刚刚十年出头,而经济发展则需要时间,短时间内是落后了,但沉睡的雄狮终将觉醒,你们很快就会看到泱泱大国的崛起,成为第一批见证者。”
说完,叫随身翻译翻译出来。
李星星听到那位翻译用不甚标准的英语对外国夫妇说道:“我们国家打了那么多年的仗,耗尽人力物力,落后是肯定的,永远比不上英国的发达和繁荣。”
詹姆斯先生和詹姆斯太太微微点头,脸上露出一丝身为强国人的骄傲。
李星星气不打一处来,猛地站起身,对翻译道:“你怎么可以篡改赵先生的原话?赵先生的话和你的翻译压根就是驴头不对马嘴!”
翻译脸上变色:“你胡说八道什么?你懂什么?”
“我是不懂什么,但是我偏偏听得懂英语!”虽然自己的国家的确很落后,但李星星就是不想听国人的自我贬低,热血上头,直接对赵先生道:“你是赵先生吧?我觉得你应该换一个口音标准并且有职业道德的翻译!如果和国外做生意的时候,你请这样的翻译,胡乱篡改双方的意思,岂不是大大地耽误你们做生意?”
赵先生脸色一沉,“刘翻译刚刚对我的外国朋友说了什么?”
李星星把翻译对外国夫妇的话以中文说了一遍,“他翻译两位外国友人的话时,意思倒是没错,不知道你的话出口后,他为什么翻译得格外不同。”
赵先生勃然大怒:“刘翻译,你怎么解释?”
刘翻译为自己辩解道:“赵同志,您不要听一个乡下丫头的胡说八道,她一个乳臭未干的黄毛丫头,哪里会说英语!”
李星星骂道:“你才是汉奸咧!搁抗战时代,你就是小鬼子的马前卒!”
詹姆斯先生和詹姆斯太太看到他们的争执,露出茫然的神色,詹姆斯太太问道:“亲爱的,你们在说什么?吵架吗?”
李星星马上用流利的英语回答道:“那位刘翻译没有准确表达出赵先生的意思,我对此表示疑惑,他就恼羞成怒了,让您二位见笑,实在是不好意思。对了,詹姆斯先生和詹姆斯太太,赵先生话是这样说的。”
接着,她把赵先生的原话以英语准确地复制出来。
(本章完)