第3部分(第1/4 页)
魂向哈姆莱特招手。)
霍拉旭
它招手叫您跟着它去,好像它有什么话要对您一个人说似的。
马西勒斯
瞧,它用很有礼貌的举动,招呼您到一个僻远的所在去;可是别跟它去。
霍拉旭
千万不要跟它去。
哈姆莱特
它不肯说话;我还是跟它去。
霍拉旭
不要去,殿下。
哈姆莱特
嗨,怕什么呢?我把我的生命看得不值一枚针;至于我的灵魂,那是跟它自己同样永生不灭的,它能够加害它吗?它又在招手叫我前去了;我要跟它去。
霍拉旭
殿下,要是它把您诱到潮水里去,或者把您领到下临大海的峻峭的悬崖之巅,在那边它现出了狰狞的面貌,吓得您丧失理智,变成疯狂,那可怎么好呢?您想,无论什么人一到了那样的地方,望着下面千仞的峭壁,听见海水奔腾的怒吼,即使没有别的原因,也会起穷凶极恶的怪念的。
哈姆莱特
它还在向我招手。去吧,我跟着你。
马西勒斯
您不能去,殿下。
哈姆莱特
放开你们的手!
霍拉旭
听我们的劝告,不要去。
哈姆莱特
我的运命在高声呼喊,使我全身每一根微细的血管都变得像怒狮的筋骨一样坚硬。(鬼魂招手)它仍旧在招我去。放开我,朋友们;(挣脱二人之手)凭着上天起誓,谁要是拉住我,我要叫他变成一个鬼!走开!去吧,我跟着你。(鬼魂及哈姆莱特同下。)
霍拉旭
幻想占据了他的头脑,使他不顾一切。
马西勒斯
让我们跟上去;我们不应该服从他的话。
霍拉旭
那么跟上去吧。这种事情会引出些什么结果来呢?
马西勒斯
丹麦国里恐怕有些不可告人的坏事。
霍拉旭
上帝的旨意支配一切。
马西勒斯
得了,我们还是跟上去吧。(同下。)
第五场 露台的另一部分
鬼魂及哈姆莱特上。
哈姆莱特
你要领我到什么地方去?说;我不愿再前进了。
鬼魂
听我说。
哈姆莱特
我在听着。
鬼魂
我的时间快到了,我必须再回到硫黄的烈火里去受煎熬的痛苦。
哈姆莱特
唉,可怜的亡魂!
鬼魂
不要可怜我,你只要留心听着我要告诉你的话。
哈姆莱特
说吧;我自然要听。
鬼魂
你听了以后,也自然要替我报仇。
哈姆莱特
什么?
鬼魂
我是你父亲的灵魂,因为生前孽障未尽,被判在晚间游行地上,白昼忍受火焰的烧灼,必须经过相当的时期,等生前的过失被火焰净化以后,方才可以脱罪。若不是因为我不能违犯禁令,泄漏我的狱中的秘密,我可以告诉你一桩事,最轻微的几句话,都可以使你魂飞魄散,使你年轻的血液凝冻成冰,使你的双眼像脱了轨道的星球一样向前突出,使你的纠结的鬈发根根分开,像愤怒的豪猪身上的刺毛一样森然耸立;可是这一种永恒的神秘,是不能向血肉的凡耳宣示的。听着,听着,啊,听着!要是你曾经爱过你的亲爱的父亲——
哈姆莱特
上帝啊!
鬼魂
你必须替他报复那逆伦惨恶的杀身的仇恨。
哈姆莱特
杀身的仇恨!
鬼魂
杀人是重大的罪恶;可是这一件谋杀的惨案,更是骇人听闻而逆天害理的罪行。
哈姆莱特
赶快告诉我,让我驾着像思想和爱情一样迅速的翅膀,飞去把仇人杀死。
鬼魂
我的话果然激动了你;要是你听见了这种事情而漠然无动于衷,那你除非比舒散在忘河之滨的蔓草还要冥顽不灵。现在,哈姆莱特,听我说;一般人都以为我在花园里睡觉的时候,一条蛇来把我螫死,这一个虚构的死状,把丹麦全国的人都骗过了;可是你要知道,