第4部分(第1/4 页)
诗注:
吴兴,今浙江湖州,三国吴甘露二年(公元266年),吴主孙皓取“吴国兴盛”之意改乌程为吴兴,并设吴兴郡,辖地相当于现在的湖州市全境。《唐诗纪事》:“沈亚之,吴兴人。”
桃花满陌,落花满路。既是写景,又暗指落第。
紫丝竹,指马鞭。鞭断马小,形容困顿不得志。
前四句写落第后的落魄。
白藤,藤本植物。茎细长坚韧,可编制器物。
书笈(音及),小书箱。 晋葛洪《神仙传·封衡》:“有二侍者,一负书笈,一携药笥。”
短策,短的简册。中国古代用竹片或木片记事著书;成编的叫做策。
梵(音饭)夹,佛书。佛书以贝叶作书,贝叶重迭,用板木夹两端,以绳穿结,故称。王琦汇解引唐杜宝 《大业杂记》:“新翻经本,从外国来,用贝多树叶,形似枇杷叶而厚大,横作行书,约经多少,缀其一边如牒然,今呼为梵夹。”
雄光宝矿,金银宝石之光芒四射,以此赞美沈之才学。
春卿,周时春官为六卿之一,掌邦礼。后因称礼部长官为春卿。而唐时科考由礼部主持。
烟底,烟涛下。
蓦波,跨越波浪。蓦,超越。
一叶,指小船。
掷置黄金解龙马,抛弃了黄金,放跑了千里马。解,解开缰绳;龙马,指骏马,《周礼?庾人》:“马八尺以上为龙,七尺以上为騋,六尺以上为马。”
中六句写携书涉波而来,满腹才学竟不被录取。
劳劳,忧愁伤感貌。《玉台新咏·古诗<为焦仲卿妻作>》:“举手长劳劳,二情同依依。”
心骨,志气。
三走,三次败逃,此指考试不第。《史记·管晏列传》:“吾尝三仕三见逐於君, 鲍叔不以我为不肖,知我不遭时也。吾尝三战三走,鲍叔不以我为怯,知我有老母也。”
无摧捽(音昨),不受挫伤。
待旦,即枕戈待旦,枕着兵器,等待天亮。此指准备应考。《晋书·刘琨传》:“吾枕戈待旦,志梟逆虏,常恐祖生先吾著鞭。”
事长鞭,策马前行。
还辕,指回车,回马。
及秋律,指等待秋日上路。古人以四季与十二律相配,因称秋季为秋律。王琦汇解:“《月令》:孟秋之月,律中夷则;仲秋之月,律中南吕;季秋之月,律中无射。以秋月为秋律本此。” 《通典》:“大抵选举人以秋初就路,春末方归。”
末六句写,不要心灰意冷,等待他日再试。
解:
友人应举受挫,安慰鼓励。沈亚之终于三年后取进士。
12 咏怀(二首之一)
长卿怀茂陵,绿草垂石井。
弹琴看文君,春风吹鬓影。
梁王与武帝,弃之如断梗。
惟留一简书,金泥泰山顶。
注:
长卿, 司马相如(前179年~前118年)西汉辞赋家。字长卿。蜀郡成都(今四川成都)人。 少时好读书击剑,景帝时,为武骑常侍。景帝不好辞赋,他称病免官,来到梁国,与梁孝王的文学侍从邹阳、枚乘等同游,著《子虚赋》。梁孝王死,相如归蜀,路过临邛,结识商人卓王孙寡女卓文君,卓文君喜音乐,慕相如才,相如以琴心挑之,私奔相如,同归成都。家贫,后与文君返临邛(今邛崃市),以卖酒为生。二人故事遂成佳话,为后世文学、艺术创作所取材。武帝即位,读了他的《子虚赋》,深为赞赏,因得召见。又写《上林赋》以献,武帝大喜,拜为郎。后又拜中郎将。后被指控出使受贿,免官。过了一年,又召为郎,转迁孝文园令(管理皇帝墓园),常称疾闲居,有消渴疾,病免,卒。
茂陵,相如家在此。
前四句写司马相如怀念茂陵的生活:修长的绿草从石井栏上披挂下来,静静地低垂着。爱妻卓文君朝夕相伴,望着她那在春风吹拂下微微晃动的美丽鬓影,怎能不陶然欲醉!
梁王、武帝,梁孝王及汉武帝。
断梗,断残的草梗。
一简书,指司马相如所作《封禅书》。
金泥(音腻),古代的封禅书,以水和金粉为泥,用来封玉牒,故称。《汉书注》曰:王者功成治定,告成功于天,刻石纪号。有金册、石函、金泥、玉检之封焉。指相如死后五年封禅事。
后四句写生前的寂寞与死后的虚荣。