第9部分(第1/4 页)
作为一个大放厥词的外行人,周衡已经吸引到足够的敌意了。目光扫过四周,除了愤怒的刘彦与满脸不耐烦的吴永健,就连顾老的眉头也已经皱了起来。周围出版社员工们充斥着不解与蔑视的视线从四面八方投来,让整个会议室成为了一片暗流涌动的大海。而周衡,则变成了汪洋当中的一叶孤舟。
除非马上掉头后退,否则下一刻就会被海浪掀翻,再无翻身之日。真实的招聘中,是不欢迎花言巧语与空口大话的。
戏谑与不解,厌烦与敌视,各种各样的视线压得周衡有一种喘不过气的感觉——不过,虽然紧张,却并不害怕。周衡捏了捏有些沁汗的手心,表面上却完全不露怯意,自信一笑:
“我想您误会了,我并没有说使用原稿片段作为面试题目有什么问题。我想说的是,只截取一个片段的话,并不能合理反应出一个翻译员的实力与价值。太短的文字也无法反映出翻译员对于译文内容的理解与认识,所以我觉得,这样的题目有些太过简单了。”
“你想说什么?”吴永健反问道,“难道非得让每个人都把那本书全部翻译一遍才行吗?”
而刘彦更是义愤填膺——
“简单?你有本事自己把整篇的译文全翻译出来啊,在这唧唧歪歪是什么本事?”
“对,就是如此。”
面对两人的诘问,周衡没有否认,反而微笑着答应了下来。随后,他将面前已经打开的电脑转向了吴永健的方向,word2003的图标闪过,一个蓝色背景的文档页面出现在了电脑的屏幕上。
“在面试之前,我已经把整个第六册翻译过了。这次我特地带了过来,还请吴总编与顾老过目。”
第十六章 刘彦
突如其来的转折,让会议室中陷入了寂静。吴永健还没反应过来,周衡就已经微笑着将电脑推到了他面前。
排版整齐的文档,左右对应的法文与中文页面,此刻出现在电脑屏幕上的,显然就是周衡所说的译文了。吴永健自己并不懂法文,但是他看过顾老翻译的书,自然认得出,文档里的这些东西便是还未出版《赫尔伯特之门》第六卷的内容。
《赫尔伯特之门》这部小说,每一本都有超过四十万以上的字数;难道这个年轻人真的把它都翻译完了?
这么想着,吴永健也不禁一阵心惊。旁边的下拉条已经变成了最细的状态,看起来这个文件可并不算短。吴永健看了看,又抬起头看了周衡一眼。“我拿给老师看看。”
“您请。”
说着,吴永健将周衡递过来的笔记本电脑转而交给了顾老。顾老皱着眉,也没说什么,才刚接过电脑,手中却突然一滑,周衡的电脑差点直接摔下去。多亏吴永健眼疾手快搭了一把,加上下面是桌面,周衡的电脑才没有摔坏。
“老师?您没事吧?”
“没事……”
一个虚惊一场的小插曲让周围好些人吓了一跳,好在顾老并没有事,也就没有人在意了。顾老也不多说,一言不发地浏览起了电脑上的文字,然而会议室的投影仪并没有打开,能看到周衡电脑里的东西的,也就只有顾老和站在他身边的吴永健两人了。
周围的其他人并不知道发生了什么。他们没有看到电脑里的东西,对于周衡所说的话自然还是有些不信。不过毕竟有吴永健与顾老,他们倒也没敢再说什么;一时间会议室里一片低声说话的嗡嗡声,不明所以的围观群众交头接耳、指指点点着,而周衡则保持着方才的微笑,在指指点点当中坐回了座位上。
然而坐在一边的刘彦却有些无法忍受了。
他学习法语已经有近八年了,去年刚毕业,因成绩优异,便回到母校成为了一名法语讲师。他自认实力是有的,然而在真正进入这个圈子以后,才感觉到作为一个新人是多么举步维艰。因为没有名气、也没有前辈提携,无论他是有多努力,在别人眼中也不过是一个刚刚进入圈子的新人而已。
而这份工作,便是改变这一切的一个契机。能有翻译出版外国版权小说的机会本来就不多,加上顾老要收徒的传言,工资稍微低一点也就无关紧要了。因为抱着这样志在必得的决心,对于周衡这个突然杀出来的外行,刘彦就更是无法容忍了。虽然不知道周衡的电脑里有什么东西,但是时间一分一秒过去,他也越来越有些心惊了起来。
虽然打心眼里不愿意相信,但是万一那这个家伙说的是真的怎么办?
“吴总编,咱们还是赶快开始面试吧。”刘彦站起来,对顾老身后的吴永