会员书架
首页 > 游戏竞技 > 走下坡路要抬着头 > 第1部分

第1部分(第1/4 页)

目录
最新游戏竞技小说: 王者:顶尖野王,全网主播哭泣网游之超级掌门人网游:开局将老婆捧成电竞第一女神网游:掠夺天下LOL:我的BUFF会不断刷新我!开局三个天赋技能太多了SS级天赋,代价是变成女生?领主:我愿建立一方乐土王屠霸业心火沸腾你为什么不打篮球?球神双职业,无限重置,阁下如何应对LOL:我真不是演员啊!第四天灾:玩家对抗玩的就是真实足球教练,我选择国足全民巨鱼求生:我能听到巨鱼心声霸球道绽放于冬

前言

1867年7月1日的子夜,从卢伦伯格到萨里亚,教堂的钟声响彻整个加拿大的夜空。这经久不息的钟声宣告了300多年英法殖民统治的结束,同时也预言了一个绚丽多彩的新文化的开始。在此之后的短短一百多年当中,加拿大人民锲而不舍地寻找、塑造着自己的民族性格,拼缀着自己“马赛克式”色彩斑斓的多民族文化和文学。正是这种执著的民族精神,造就了许许多多具有鲜明的加拿大文化意识的杰出作家和文人。他们以弘扬民族文化为己任,用骚人墨客特有的方式,实现着一百多年前加拿大自治领成立之日的凌晨《环球报》主编乔治·布朗满怀激情写就、可惜没能赶上当天邮车传遍北美大陆的美好祈盼:“愿生息在这块大陆之北、大西洋和太平洋之间的芸芸众生,在一个英明、公正的政府领导下,收获明智的事业、诚实的劳作和虔诚的信念所结下的果实。”(德斯蒙德·莫顿《加拿大简史》1994年)

一百多年后的今天,果实成熟了,正如加拿大民族性格和民族精神有了成熟的形态一样。这形态表现在不同时期不同题材和体裁的文学作品中,展示了这个多民族国家短暂然而丰厚的历史积淀和相互交融却又各具特色的多元文化。怀着对这一多元文化强烈的猎奇心,我们把自己欣羡的目光集中在近百年来加拿大各种获奖的经典文学作品上,以加拿大国花、美丽的红枫叶为标志,推出了《红枫叶译丛》,系统介绍加拿大获奖的长、中、短篇小说,奢望通过我们的译介,能再现大洋彼岸这个年轻民族的历史与现实、理智与情感、梦想与追求。同时,我们还将继续密切关注加拿大文学的成长趋势,尤其是小说的发展,不断采撷加国文坛上绽开的朵朵奇葩,奉献给我国读者。

本丛书第一批共两本:获得1982年加拿大总督文学奖的短篇小说集《走下坡路的男人》和获得1991年加拿大总督文学奖的长篇小说《长路漫漫》。

译丛主编 赵伐

D*id Staines

。 想看书来

编后记

编后记

小利奥·麦凯

一部佳作就是一个谜,纵然反复阅读仍将神秘依旧。这神秘乃所有艺术品难以言表的那部分,正是它使得人们有可能重新去欣赏一幅熟悉的画,一段熟悉的音乐。正因为我们无法完全破解一件艺术品的精微之处,因此,即使看了许多遍,那件艺术品仍能让人产生新的领悟、新的观感。

《走下坡路的男人》我读了好多遍,每次阅读我都注意到一些新的细节,一些以前忽略了的精彩描写。比如,直到最近的一次阅读我才体会到“看客”中这句话真正的效果:“我挺享受雾气弥漫的赤道型天气,享受妈妈的溺爱,好像自己是一只罕见的热带鸵鸟。”在描写主人公病怏怏的童年时,除了语句简洁、明快之外,硬、软辅音的交替使用也使得这句话本身湿气漉漉、如见如闻。

以前,我从未像这一次如此清晰地领略到小说中那如诗如画的品质,请看下列选自同一个故事的段落:

一场暴风雨正在酝酿。天空如炖汤般浑浊,臃肿的云中闪烁着诡异的果绿色光芒。气温在30度上下,没有一丝风。我的皮肤痒痒的,像爬了虫子,眼睛的上方,血管在迸跳,沿着鼻梁在抽动。我什么事都没得做,只好没事找事,坐在门廊台阶的最下层,捡根棍子划地上的土。奶奶戴起帽子,开车去了镇上,没说去干什么。汤普森和阿姨在楼上的房间里,昏沉沉、汗津津地午睡。

这本书中有许多类似的段落,这些段落的意象栩栩欲活,语言振聋发聩,本身就是一首首诗篇。

盖伊·范德海格觉察到的是令人吃惊的细节,他把这些细节写进字里行间,因此让读者也感到吃惊。“远处的那排笔直的杨树在水涔涔的热气中颤动,放出迷人的光,天空中,乌鸦懒懒地盘旋着,像是从火堆上升腾起来的片片黑色飞灰。”(“团聚”)

这些故事表明,范德海格具有非凡的洞悉社会的眼力。他关注到人是如何相互交往,相互对待,相互理解的。在下面的这句话里,“离乡人的聚会”中的主人公在访问英格兰时发表了他对东道主英国人的看法:“他很惋惜地看到,英国人看上去像是寄宿公寓的房东,拥有的是急不可耐的自尊,以及被窘境逼出来的小心翼翼的殷勤。”

在这本书中,被精彩呈现的还有那些内心的现实。范德海格用通透的光照亮了笔下人物的灵魂,让他们鲜明的自我跃然纸上。“老人躺在睡椅上,强忍住自己的眼泪。这可不容易,因为甚至

目录
撩夫成瘾:霸道老公,吃定你汉墙[我英]做一个社会人!你好,男生子尤教练我没偷吃[综英美]生而超人
返回顶部