第131章 你想说的话(第1/4 页)
之后的仪式并没有什么可说的,安和在这个世界的朋友很少,来得人中,有很多是咖啡馆的客人。
灵堂也依然是黑色的。
路德维希送走了安和赠送房子的对象安纳西老夫人,对一直百无聊赖站在她身后的福尔摩斯先生说:
“殡仪馆的人真是太刻板了,如果我死了,请记得把我的灵堂布置成粉红色。”
她今天的话尤其多。
夏洛克:“刻意多话是逃避伤痛的表现,维希。”
“我没有逃避伤痛,我在和你说正经的……记得骨灰盒旁边也不要放白色玫瑰花,要放一桌子粉红色的y。”
路德维希动了动站得有些酸软的腿。
因为药物,她的头还是昏沉沉的:
“我知道你不知道这是什么,给你友情科普一下,这是日本一九七四年诞生的一只英国猫。”
“……”
夏洛克坚决地说:
“我不会记得的。”
等人都走完了之后,威廉-莎士比亚走到路德维希面前,看上去很憔悴,庞大的身躯几乎瘦了一码。
他伸出肥厚的双手,抱住路德维希:
“我感到很抱歉……十分抱歉,身为他唯一的朋友,却没有在他人生的最后时刻陪伴在他身边。”
他趴在她肩膀上,泣不成声。
黄豆大的眼泪,一颗颗掉在她黑色的长裙上。
……路德维希觉得再让这个熊一样的男人趴在她肩膀上哭一分钟,她的裙子就可以拧出水来了。
但是她并没有避开,只是伸手回抱住他肉感十足的肩膀:
“这不是你的错。”
“可否借您两步说话?”
他从口袋里掏出一块皱巴巴的手帕,拧了拧鼻子,发出的声响就像蒸汽机在轰鸣:
“艾瑞希之前以为再也见不到您,和我交代了一些事,之后我因为入狱也没见过他,就姑且把他之前的话当作遗言告诉您。”
路德维希看了夏洛克一眼。
而他也正低头看着她。
……
她对莎士比亚说:
“这位先生我不必回避他,他是我的现男友,夏洛克-福……。”
“不不不,您不用介绍他,我知道他叫夏洛克-福尔摩斯。”
莎士比亚盯着夏洛克:
“在监狱里我百口莫辩,可当这位先生出现时,只用了短短一分钟就找出了警方的漏洞……于是我被释放了,我对他充满了感激。”
虽然莎士比亚的语气着重强调了夏洛克对他的帮助,但从他看夏洛克的眼神,路德维希可没有找到丝毫“感激”的存在。
她转头,看着夏洛克的下巴:
“先生,这是怎么回事?”
夏洛克看上去似乎根本没有把这件事放在心上:
“他的案子是雷斯垂德办的,显然苏格兰场无法识破亚图姆刻意留下的线索。我帮他洗脱了罪名……亚图姆的确使用他的船只运送人类内脏,但他本人对此一无所知。”
他好像已经把事情说完了。
在夏洛克看来,事情也的确是说完了。
但不用脑子都知道,发生在他们之间的肯定不止这些。
……
路德维希看着夏洛克,没有动。
夏洛克在她的目光下不得不再度开口:
“他虽然没有贩卖器官,但他私底下盗卖中国商朝古董和古尸,现在中国大使馆已经向英国政府提交了申请,他将面临巨额的赔款。”
他皱了皱眉:
“可这和我们的案子没有关系……他藏得很好,除了他的妻子,没有人知道这件事。”
——原来这才是莎士比亚之前那句“什么都卖”的真相。
贩卖器官并不是谋杀,只用坐牢,但贩卖古尸和古董在中国是相当严重的罪行,周朝以前的文物甚至会被判死刑。
他们没有办法处死一个英国人,但赔偿会是惊人的。
……
“没错,我和我的女儿将一辈子负债累累。我请求他不要说出真相,我情愿背着贩卖器官的罪名坐二十年的牢来赎罪,只愿我的小阿马兰妲不受波及……她才十八岁,她是无辜的,不是吗?”
莎士比亚的目光冷冷地:
“可无论我如何哀求,他都不为所动。小姐,我真不明白您为什么要和这种铁石心肠的人在一起,好小伙我可以