第3部分(第1/4 页)
ァR淮罂槔榘仕槠�游疑砼苑晒���诺粝吕矗�驳降厣希�阶诺瓜隆W罾骱Φ恼庖徽蟛潘愎�チ恕?掌�木缌艺鸬春芸旒跞跸吕矗�皇O乱徽笄糠纾�艺獠胖匦戮醭鲎约夯鼓芎粑��褂薪拧N矣昧Ρ诚蜃欧缟璺ㄕ咀。�员隳芗�幸幌率S嗟纳裰牵�棺约赫蚨ㄏ吕础�
当时世界的面貌完全改变了。平静的落日已经消失,天空黑暗,云片疾驰,在暴风面前,万物在倾斜倒伏。我回头看了看我的房子是否还没有倒塌,然后蹒跚地走向凯沃消失的树丛。透过落光了叶子的高高枝干,能看到他那燃烧的房屋还闪着火光。
我走进树丛,从一棵树冲向另一棵树,紧靠住树身,好一会儿没找到他。后来在一堆断裂的树枝和原来是他花园围墙的一部分的篱笆碎片中看到有东西在动。我向那儿跑去,我还没有跑到。一个棕色的东西从里面分离出来,用两条泥泞的腿站立起来,伸着两只下垂的流血的手。衣服的一些破布条子从这东西的中间部分飘出来,随风摆动。
一时间我没认出这个土块是什么东西,后来才看出是凯沃,滚了一身泥土,成了一块泥饼。他倾身向前,顶着风擦他眼睛和嘴里的泥土。
他伸出一只泥块般的手,蹒跚地朝我跨了一步。由于心情激动,他的脸在抽动,小块的泥土不断往下掉。他那个样子是我从来没见过的,一副狼狈可怜相,所以他说的话吓了我一跳。
“向我祝贺吧,”他气喘吁吁地说,“祝贺我吧!”
“向你祝贺!”我说,“我的天!祝贺什么呀?”
“我干成功啦!”
“你是干成了。到底是什么引起的爆炸?”
一阵风吹跑了他的话。我理解他说的好像根本不是爆炸。风刮得我和他撞在一起,我们互相紧靠着站在那里。
“先回我的家吧。”我在他耳边喊道。他没听见我的话,他喊了些什么“三个烈士——科学”还喊了些什么“不太行”等等。
当时他很苦恼,认为他的三个助手已经在旋风中失踪了。幸而不是那么回事。原来他刚动身到我的住处来,这三个人就上了林普尼的酒馆,随便要了点简单的食品,一边享用一边讨论起熔炉的问题。
我又提出要他到我的住所去,这次他听明白了。
我们两人臂挎着臂开始走路,最后总算到了我的家,进了一间完整的房子。
我们坐在扶手椅上喘息着歇了一会儿。
所有的窗子全打碎了,一些轻便的家具已是乱七八糟,但还没有受到无法修复的破坏。幸而厨房的门经受住了压力,未遭破坏,所以我全部的瓶瓶罐罐和炊具都保存下来了。煤油炉还燃着,我重新烧上水,准备泡茶。
一切就绪之后,我才回到凯沃那里,听他叙说是怎么回事。
“完全正确。”他坚持说,”完全正确,我干成了,而且很好。”
“但是,”我反对说,“还说很好!是怎么回事?二十英里方圆之内一个草堆都不可能存在!一个篱笆或是一个草屋顶都不能不遭到破坏!那——”
“是很好——的的确确。当然,我没有预见到这小小的乱子。我心里只想着另一个问题,也就容易忽略这一类实际的枝节问题的东西。但是,这完全正确——”
“亲爱的先生,”我喊道,“您难道不知道您已经造成了价值好几千镑的损失吗?”
“关于这一点,得依靠您的判断了。当然,我不是个有实际经验的人,可是,您不觉得人们会认为这是一场大旋风吗?”
“可是,那个爆炸——”
“那不是爆炸。这非常简单。就像我说的,不过是我容易忽略的这一类小事情罢了。这就是规模大一点儿的那种Zuzzoo的玩艺儿。我无意中把我的这种物质,凯沃物质,以一种薄而大片的形式造出来了——”
他停了一下。“这种东西不透引力,它切断各种东西彼此间的引力,您不是完全清楚的吗?”
“是呀,”我说,“是呀!”
“那好,只要温度达到华氏六十度,它的制造过程就完成。它上面的空气。它上面的那部分屋顶,天花板,地面就不再有重量了。空气是一种很平常的东西,它有重量,它对地球表面的每件东西都有压力,从四面八方施加压力,每平方英寸的压力是十四磅半,我想,这一点现在人人都知道,您不是也知道吗?”
“我知道,”我说,“您说下去。”
“这我也知道,”他说。”这恰恰说明有了知识而不去应用,知识就多么无用。您