第15部分(第1/4 页)
饶茸叱鋈ィ�⒃诿趴诙��蠹椅屎谩>�且丫�ち瞬簧伲�潮纫郧跋缘檬莩ぃ�パ腔故欠逝郑�桓撸�成�纫郧昂欤�肿糯笞煨ΑA礁鋈硕即┳偶页4┑幕依兜溺С翊蠊佣�]パ浅さ媒衔�⒖ Q劬Υ蟠蟮模�齑较缘煤窳艘坏愣��恍τ懈鼍莆讯��孟袷俏剩骸跋衷谀阋�墒裁囱剑俊本�鞘�咚辏��Σ恍Γ�械愣�钼醪话病�
桂姐说:“现在都长大了,就是不懂规矩,彼此傻看,不会说话,还不给大姐作揖问好!”
孩子们听话照办,曼娘还礼。但是孩子们不知道怎么开始说话。香薇在一旁站着看得怪有趣。曼娘以温和的声音,低得刚刚可以听见,让他们弟兄们坐下,自己拿了个凳子,靠门口儿坐下。荪亚还不停的咧着嘴笑,一边儿不停的望着曼娘,仿佛曼娘是什么新奇之物,或是一个陌生人一样。
曼娘说:“经亚,荪亚,咱们有四年没见了,你们现在都长了这么大。”她拿着那么造作的腔调儿,向平亚的弟弟们说话,这是以前所没有的。“你们刚刚放学,是不是?你们的老师好不好?你们学什么功课?”
经亚回答:“我们学天文、地理、数学。”
曼娘虽然曾经听说过这些学科,她知道这是她永远不会学习的,所以对这些觉得与她漠不相干。她父亲以前在世时,曾经斥骂这些在各处宣传的怪科学,如天文、地理,还有其他如物理、化学,这些洋鬼子的东西;他还骂那批下贱的新人物鼓吹什么天足运动。
曼娘一边儿想象平亚在学校学的功课,一边儿又问:“你们还学什么中国的学问不?”
荪亚说:“我们正念《左传》,不过有一个老师说左传太旧,没有用。自从离开山东,就没有念《诗经》。您还记得《诗经》里生了七个儿子的母亲还想再嫁的那首诗吗?我们当时多么喜欢那首诗。现在在班上连高声朗诵都认为不必要了。”
那些往事曼娘都想起来,他们一齐上学,她与木兰同榻而眠的夜晚,在回味之中,感觉更美。还有一同诵诗,当时朗诵的声调韵味,现在依然在耳。
曼娘说:“荪亚,你还是那么淘气。”但是荪亚跳起来拦住她的话。他说:“我们现在念英文了!good morning fabther。mather。brathet。sister。you are may sister。i ime your btather,one,two,tree,four,fav……”荪亚,像北方人一样永远不能发a的短音,又把am和ime,five和fav弄混。经亚嘻嘻大笑,曼娘则哈哈大笑。曼娘问:“你说的是什么?”荪亚又说:“fav,ome,two,tree,four,fav,”一边儿说一边儿屈指计算。“you—are may—sister,you—you—are—may—sister,ping—ya is may brather。”
荪亚哈哈大笑,经亚则抿嘴轻笑。曼娘则茫然不解。她只听见“平亚”那个字,觉得怪不好意思。
曼娘说:“好哇,你学洋文骂人哪。”
荪亚说:“我没骂你,我说你是我的sister。”
桂姐问经亚:“那是什么意思?我敢说,他一定指的是曼娘。”但是经亚不回答,只是大笑起来,曼娘气恼了,满脸羞红。
这时候儿,曼娘她母亲走了进来,雪花引路来的。这些男孩子们早在那个院里见过,都立起身来。她看见他们大笑,曼娘很窘,都快哭了,就向桂姐说:“是怎么回事?”又转向孩子们说:“曼娘刚来你们可别欺负她。”
桂姐说:“我也不知道是怎么回事。您问经亚。”
经亚回答说:“我也不知道是怎么回事。您问荪亚。”
荪亚回答说:“我们不是欺负大姐。经亚说我们在学校怎么念英文来着。”
曼娘说:“我听见他说……”她要说“平亚”两个字,又从舌头尖儿上咽下去。
荪亚问:“说什么?”
曼娘说:“算了,没关系。你们说洋文,我就以为你们骂我。”这样把问题躲开了。
桂姐转向经亚问:“荪亚说的是什么?”
经亚解释说:“他说平亚是他哥哥,曼娘是他嫂子。”
曼娘的母亲说:“这也不算什么坏话呀。”但是曼娘抬起脚来,用脚踩地。荪亚走近曼娘身边儿,很温柔的说:“别生气呀,你看,我不是骂你呀。”
曼娘哭也不是,笑也不是,因为荪亚虽然顽皮淘气,她还是