第6部分(第1/1 页)
皇恰ǎ��崴担�ǖ娜吠A恕ɑ蛘摺ɑ姑挥型!āT�蚝芗虻ィ喊��加锖屠�∮镆谎��街钟镅灾卸济挥械氐赖牡ジ霰硎究隙ɑ蚍穸ǖ拇省U庋�鸵�档桨��加锏囊桓鲋匾�氐恪��ā �
〃哦,快抛开你的陈年理论吧。〃里夫斯说,〃我想听听戈登访问的情况……你认为他说的是真话吗?〃
〃从他的态度来看,我想他没说真话。因此,他一离开,我就大胆地进了屋,自己查看了一番。〃他详细地描述了戏剧性的所有细节。
〃天啊,真让人激动,〃马尔耶特说,〃要我说,警察会拘留你的,戈登。〃
〃你说,〃里夫斯插话,〃你认为昨天,也就是周二他没在。当然,因为他没有取走周一到的信。他周一消失了,带走了在另一处留宿时需要的东西,香皂和毛巾……不旅行的人一般都不会随身携带的东西。〃
〃这是我发现的最有价值的线索。〃戈登说。
〃至于肖像,可能只是偶然,我确信他在最后一刻把它塞进了行李里。〃
〃这个发现太重要了,〃里夫斯说,〃因为很显然,周一,布拉泽胡德还没遭不测前,戴夫南特正打算离开一段日子,而且也并不打算立即回到他平时的住地,因此他带上了硬领等一应物品。不过,他一定打算离开不短的一段时间,要不然他不会不怕麻烦地把肖像也带上的。相框是什么样子的?〃
〃很时髦,但是上面没有制造商的名字。〃
〃这恐怕是说明,谋杀者是有预谋的。〃马尔耶特插话,〃我希望我说这话不会太尖刻,我从未喜欢过戴夫南特。我不认为自己是一个有狭隘的宗教观念的人,我了解罗马天主教徒,与他们相处很容易。但他是一个容易暴怒的人,你们应当都有印象吧。〃
〃他暴躁的脾气可能会很关键,〃戈登反对说,〃如果谋杀不是有预谋的话。〃
〃并不仅于此,〃马尔耶特继续说,〃对我来说,他是一个阴郁的人,他可以对自己不喜欢的人或者政客进行可怕的责骂。我应该不是唯一有此印象的人吧?〃
〃戴夫南特长什么模样?〃 卡迈克尔突然问道。
〃上帝啊,〃里夫斯说,〃你应该记得很清楚。你应该在每个周末都会在会所里遇见他,而且他也很有名。〃
〃喔,是呀,〃卡迈克尔解释说,〃我知道他长什么样子。我只是想问问你们是否记得他长什么样子。如果你们是在证人席上,你们怎样描述戴夫南特的模样?〃
〃嗯,〃里夫斯十分不确定地说,〃我想,应该说他的肤色很黑,很黑的头发,嗯,很浓密,浓密的头发使他的五官很不鲜明。通常我会注意一个人的眼睛,但我对戴夫南特的眼睛却没有什么印象,因为他总是戴着宽边的角质架的眼镜。还有,他是一位极佳的高尔夫球手。如果是他杀了布拉泽胡德,就像马尔耶特说的可能是他干的,我可以告诉你们,我根本不认为是他所为。在球技上,他不可能嫉妒布拉泽胡德,可怜的布拉泽胡德球技极差,而戴夫南特的球技很好。〃
〃真是奇怪极了,〃卡迈克尔说,〃你们说了那么多,却都没说到事情的点上。我的意思是说,在开始调查以前,应该确认基本的事实。事实就在你们的眼皮子底下,你们却没有注意到。真是匪夷所思,你们九十九次都在查看事实的外在特征,直到第一百次才会注意事实的关键点。注意力这个现象……〃
〃喔,长话短说,〃戈登说道,〃什么事实我们没有注意到?〃
〃噢,〃卡迈克尔轻松地说,〃那个事实是:布拉泽胡德就是戴夫南特,戴夫南特就是布拉泽胡德。〃