第11部分(第1/4 页)
上述“胡姬酒垆日未午”之后的诗句是
——灞头落花没马蹄。
显然也是春季。盛唐时期的贺朝也有诗句如
——胡姬春酒店。
中唐杨巨源的《胡姬词》中有
——春风好留客。
也是吟咏春天的句子。同样是中唐时期的章孝标的《少年行》中有:
——落日胡姬楼上饮。
在此句之前是
——手抬白马嘶春雪。
描绘的是早春的景象。
关于胡姬和春天的关系,仍然少不了李白的诗——
银鞍白鼻(嘴部呈黑色的马),
绿地障泥锦。
细雨春风花落时,
挥鞭直就胡姬饮。
胡姬酒肆是最适合于踏尽落花、欢笑而入的地方。
胡姬与春天的联系并非始于唐代。魏乐府中的《羽林郎诗》中有这样的句子:
胡姬年十五,春日独当垆。
据说这首《羽林郎》的作者是辛延年。诗中讲述了一个名叫冯子都的羽林郎想要调戏酒家的胡姬,却反被训斥的故事。
年仅十五岁的胡姬竟敢与近卫将校作对,并且口出名言:
男儿爱后妇,女子重前夫。
面对言语*的羽林郎,胡姬笑道,男人喜欢新交的女人,女人珍重先前的夫君。所以你也不过是一时轻浮而已。
诗中这位敢作敢为的胡姬也是在春日里当垆而坐的酒家女。
胡姬做的是酒水待客的生意,通常想必不露真情。当垆而坐接待客人的时候,总是和煦如春的态度。但是背地里,一定满怀着背井离乡、寄人篱下的悲哀。为了生存,必须把心中的悲哀隐藏起来。
卷发胡儿眼睛绿,高楼夜静吹横竹。
一声似向天上来,月下美人望乡哭。
李贺(790—816)的这首《龙夜吟》描绘的才是胡姬的真实形象吧。
吹横笛的不一定是女子,也可以是卷发的波斯青年,或是一位老人。静夜的笛声勾起了胡姬的望乡之情。从诗中的氛围来看,季节应当是秋天,而不是春天。
君不闻胡笳声最悲,紫髯绿眼胡人吹。
这是岑参送别颜真卿的诗句。西域的音乐并非全都轻曼而欢快。
八 葡萄美酒夜光杯(1)
葡萄美酒夜光杯,欲饮琵琶马上催。
醉卧沙场君莫笑,古来征战几人回。
王翰的这首《凉州词》收录于《唐诗选》,在日本也向来是读书人耳熟能详的一首诗。
葡萄酿的美酒盛在夜光杯里,正想喝一口,从马上传来的琵琶曲仿佛在声声催促。请不要笑话我醉倒沙场的狼狈之态,从古到今出征的兵士有几人能平安归来?
诗的大意就是这样。
凉州是现在甘肃武威县的别名。汉武帝时代设置的河西四郡——武威、张掖、酒泉、敦煌——以州来称的话,分别叫做凉州、甘州、肃州和沙州。甘州与肃州的合称成为今天甘肃省名的由来。
不过,人们也把包括河西四郡在内,相当于西域出入口的一带泛称为凉州。前文也曾提过,在五胡十六国的时代,割据一方的五个地方政权都以“凉”为国号,合称“五凉”。
唐代的玄宗皇帝嗜好音乐,在梨园建立了皇帝专属的歌舞团体,并亲自作曲,亲临教正。所谓梨园弟子,也有皇帝的弟子之意。在日本,把歌舞伎界称为“梨园”,即由来于此。
喜好新奇的唐玄宗对来自西方的音曲也是兴味盎然。每逢西域的地方官献上从当地采集的歌曲,唐玄宗就和着乐曲亲自填词,让梨园弟子学唱。西方的音曲原本当然是有歌词的,但多是不通用的波斯语或回鹘语,因此需要重新用汉语填词。
《凉州词》就是以甘肃一带的音曲配上汉语歌词而成的,歌词采用七言绝句的形式。以现在新疆维吾尔自治区哈密一带的音曲填词的歌曲称为伊州歌,《唐诗选》中也有收录,形式为五言绝句。
《凉州词》据说是在开元年间(713—741)由西凉府都督郭知运献给唐玄宗的。对于皇帝的喜好,臣下怎么能漠不关心?就好像有爱打高尔夫球的老板,就有用高尔夫球来讨好的下属一样。唐玄宗时代的地方官们,对采集新奇的民歌民谣极为热心,并且西域以及周边地区原本就盛行音乐。
乐曲一旦流传,人们就不断填以新词传唱,这与都都逸等俗曲情况类似。