第6部分(第1/4 页)
呼呼地从悍马车中吹过的声音。科尔伯特冲着车里大声问:“你们没事吧?你们没事
吧?”大家都没事儿。他哈哈大笑起来。“真他妈的!”他摇头说:“我们他妈的都过
足了瘾啦!”
45分钟之后,海军陆战队进入小镇外围一块坚实的沙漠盆地,开始构筑防御
工事。有几个人围在弹洞累累的悍马车旁边,为这一天的战绩放声大笑。他们的脸
上沾满了灰尘、细沙、沥青、枪油、烟草沫,还有镇上的污水。谁也没有冲过澡,
换过衣服,身上的防化衣已经穿了10天了。自越过境之后,大部分人都没有看见过
自己的尊容,因为悍马车上的所有镜子和反光平面都已被拆掉。他们相互拥抱,哈
哈大笑,脏兮兮的脸上露出的牙齿似乎显得更加洁白。
这个排年纪最大的成员是35岁的枪炮长迈克?韦恩。他在陆战队员中间
走动,捧着他们的脑袋晃晃,就像玩木偶一样。“好
�NF82D�!好样的,伙计!”他带着淡
淡的得克萨斯州口音不断重复这句话。
“是哪个王八蛋傻帽儿把我们派到那个小镇去的?”珀森问道。从他嘴里吐出的
浓浓的烟草唾沫被风吹散,像细雨点般地落在身边几个伙伴的脸上。“这肯定是我们
干得最愚蠢的事情。”
特朗布利显得有些难以自控。“我们进入埋伏的时候,我脑子里只有一个念头,”
他激动地说,“‘大盗车:罪恶城’。我看见从窗户里冒出的火焰、路上那辆被炸坏的
车、四周不断窜出人来向我们射击,就觉得自己身临其境。真他妈的酷毙了!”
从文化上来说,这些海军陆战队队员不可能得到“最伟大的一代人”中那些前
辈的认可。他们是在希普霍普希普霍普(hip hop)指由快板歌、涂墙艺术、霹雳舞
等构成的亚文化——译注、玛利琳?曼森
玛利琳?曼森原名布赖恩?华纳,是一名有争议的休克摇滚乐手——译注
、杰里?斯普林格
杰里?斯普林格是美国著名晚间谈话节目主持人,主持的节目粗俗不堪——译注
的文化氛围中培养起
。 想看书来
战地记者亲历伊拉克战争 第一部分(7)
来的一代。对他们来说,“混蛋东西”是亲切的用语。对有些人来说,被人杀害的
说唱艺人图帕克是美国的爱国者,他作品的知名度超过了亚伯拉罕?林肯的演说。
他们中间有些很厉害的人是拜佛的,常常引用东方的哲学思想和新世纪的规则,而
这些都是他们在观看奥普拉
奥普拉(Oprah)是美国电视节目《奥普拉?温弗瑞秀》的主持人,被《福布斯》杂志评为2005年的百位名人之一——译注
和老功夫片时收集的。
他们当中有些人曾经是青少年
犯罪团伙的成员,是被圣水挽救的新生的基督教徒;有不少人在参加海军陆战队之
前每天都离不开毒品;他们许多人都梦想有一天可以离开部队,再次去亲近他们久
违的大麻。
这些年轻人大体上代表了美国第一代社会弃儿。这个排里有一半以上的
人来自破裂的家庭,是由整天不在家、在外工作的单亲父母抚养的。许多人更熟悉
的不是他们自己的父母,而是电子游戏、现实电视剧以及因特网上的色情内容。在
“反恐战争”开始之前,谁也没有对这一代人抱多大希望,只是希望他们能够上完
中学,不要出现更多的像哥伦拜恩中学那样的校园血案就行了。
“9·11”美国人心中永远的痛�
可是自从“9�11”袭击以来,美国“反恐战争”的重任就落在了他们的肩上。对
于这个排的许多人来说,他们的战争在世贸双子座倒塌之后数小时就开始了。当时
他们登上舰艇,准备去阿富汗执行任务。他们认为入侵伊拉克只是一场没有结局的
战争中的另一个战役。这是他们的指挥官和他们的总统早就跟他们说过的内容。(军
方有些人认为“反恐战争”只是加速了20世纪90年代从索马里、海地、科索沃开