第51部分(第1/4 页)
这并没有阻止它用冠冕堂皇的言词去下保证。
请看,1829年3月23日总Q L统致克里克部的信(见《纽约市印第安人事务管理处文件集》第5页)中写道:“在大河(密西西比河)彼岸,你们的祖先为了让你们到那里安家立业,早已准备好大片的土地。在那里,你们的白人兄弟不会打扰你们,他们对你们的土地没有任何权利。你们在那里,可以使自己和你们的子女象草木长青和河水永流不止那样,过着安宁舒适的生活。那里的一切永远属于你们。”。。。。
在陆军部长1829年4月18日写给柴罗基部的一封信中,这位官员告诉他们不要以继续在现今居住的土地上安居乐业自满,他保证他们搬到密西西比河彼岸以后会比现在还好(同上文件集第6页)。
这项现在他也没有拥有的权限,好象在当时他就拥有了似的!
要想明确了解各州和联邦对待印第安人的政策,首先应当查阅各州所定Q M的有关印第安人的法律(这些法律汇辑于第二十一届国会第319号立法文件〔参议院第二次会议第319号报告〕)
,其次应当查阅联邦政府所定的关于这个问题的法律,特别是1802年3月30日法令(这项法令收于斯托里:《美国法律》)
第2卷第838以下各页。最后,要想了解联邦与所有印第安部落关系的现况,可参看美国陆军部长卡斯先生1823年11月29日报告。
460
第十章 概述美国境内的三个种族的现况及其34
柴罗基部在它提交国会的请愿书Q N 中说道:“奉统治宇宙的我们的在天祖先之旨意,美洲的红色人种变得弱小了,而白色人种则变得强大和出名了。
“当你们的先人登上我们的海岸时,红色人是强大的;尽管红色人当时无知和野蛮,但以和善的态度接待了他们,并让出干爽的土地供他们的疲劳的双脚休息。我们的先人和你们的先人,当时握手言欢,和平相处。
“凡白人提出的要求,印第安人无不欣然允诺,并予以满足。当时,印第安人是施主,而白人是乞者。今天,局面改变了:红色人的力量削弱了。随着邻居人数的增加,红色人的权力越来越小了。昔日布满你们称谓的合众国各地的许多强大部落,而今免于大灾大难的只有几个了。往昔在我们当中以强大著称的北方诸部落,如今已几尽灭绝。这就是美洲红色人至今的遭遇。
“我们这些幸免于难的红色人,难道也得同样去死吗?
“从无法追忆的远古起,我们共同的在天祖先,就把我们现在所占据的土地给了我们的先人,我们先人又把它作为遗产传给了我们。我们以尊敬的心情把它保存下来,因为这里埋藏着先人的遗骨。
我们什么时候让出或放弃了这块遗产?
请允许我们不揣冒昧地问问你们:除了继承权和最先占有权,还有什么更充分的权利可使一个民族拥有一片国土呢?我们知道,佐治亚州和合众国总统现在硬说我们已经丧失了这项权利。但我们认为这是毫无根据的武断。我们在什么时候丧失
1829年11月19日提出。下面的引文是逐字译出的。
Q N
461
44第二部分
了它?我们犯了什么可使我们丧失这项权利的罪行?你们是指责我们在独立战争时期曾在大不列颠国王的旗帜下同你们打过仗吗?假如你们说这就是罪行,那末,为什么在这次战争后签定的第一个条约中,你们没有指出我们已经丧失对我们土地的所有权呢?你们当时为什么没有在这项条约中加进‘合众国愿意同柴罗基部媾和,但为了惩罚它曾参加战争,兹宣布:今后只把柴罗基部视为土地的佃户,当与柴罗基部接壤的州要求它撤走时,它必须服从而离开’这样的条款呢?
那时是你们可以这样说的时候,但当时你们谁也没有想到这一点,而且我们的先人也未曾同意会使他们丧失最神圣的权利和失去他们的土地的条约。“
〔实际上,托克维尔是节译的。
全文见第二十一届国会(众议院)第一次会议第311号报告第7页及以下几页〕这就是印第安人说的,而且他们说的都是实情。他们所预见的事,看来是不可避免的了。
无论从哪一方面去考察北美土著的命运,他们的灾难好象都是无法补救的:如果他们继续保持野蛮,则白人会一面前进一面驱赶他们;如果他们想要自己开化,则与比他们开化得多的人接触后,就要