九八 我的真爱(第2/3 页)
nor fine needle work无须针线活儿
And then she'll be a true love of mine她是我的真爱
tell her to weave it in a sycamore wood lane梧桐树林中去编织
parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
And gather it all with a basket of flowers放在一篮鲜花中
And then she'll be a true love of mine她是我的真爱
have her wash it in yonder dry well拿到干井去浣洗
parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
where water ne'er sprung nor drop of rain fell无水无雨
And then she'll be a true love of mine她是我的真爱
have her find me an acre of land一亩青草地
parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
between the sea foam and over the sand海浪拍打着沙滩
And then she'll be a true love of mine她是我的真爱
plow the land with the horn of a lamb赶着山羊去犁地
parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
then sow some seeds from north of the dam播下种子等发芽
And then she'll be a true love of mine她是我的真爱
tell her to reap it with a sickle of leather手拿皮镰来收割
parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
And gather it all in a bunch of heather放在石楠花束中
And then she'll be a true love of mine她是我的真爱
If she tells me she can't, I'll reply她说无法办得到
parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
Let me know that at least she will try我答至少试一试
And then she'll be a true love of mine她是我的真爱
Love imposes impossible tasks冲破重重阻碍的爱情
parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
though not more than any heart asks用心去做
And I must know she's a true love of mine她是我的真爱
dear, when thou has finished thy task冲破重重阻碍
parsley, sage, rosemary and thyme香芹鼠尾草迷迭香麝香草
e to me, my hand for to ask来到我身边
For thou then art a true love of mine她才是我的真爱
这首古老的英国民谣霭青听过,维克和乔治的吟唱无法和歌星SimonGarfunkel媲美,却是
本章未完,点击下一页继续。