第65章 (2.32)解释(第2/3 页)
他你签了节目合同。他刚刚意识到自己完了,彻底完了。突然间,整个局面都发生了反转。从那以后,你不仅要养活自己,还要养活他,而全世界都会知道这件事。就在那天下午——那是亨利·吉布森·吉福德第一次以为在客厅里看到马的时候。”
沉默持续了很久。
“你是说,”内尔说,“他是假装的?”她突然跪在图茨的椅子前,抓住他的手。“你一直是假装的?你从没看到任何马?完全没有吗?”
“完全没有马,”他轻声说道,“也没有人跟踪我的。”他越过她的头顶,对马龙笑了笑。“不过你得承认,那些马确实是一个很好的设计。”
“确实是。”马龙说。“一个非常好的设计。”
“但是为什么?”内尔疯狂地问,“为什么?”
他温柔地抚摸着她柔软、闪亮的头发。“也许我应该就此离开。也许我应该像许多人一样从窗户跳下去。但你对我来说太珍贵了,内尔,太珍贵了,而且我也觉得你需要我。然而,我不能只是留下来,成为内尔·布朗的破产的丈夫,靠她的艺术收入生活。我可以留下来,成为一个无害的老疯子。你明白吗?你会原谅我吗,内尔?”
“你谈到了原谅,”马龙说,“在你为她做了这么多之后?”
“那些想象出来的跟踪我的人,”老人继续说,继续抚摸着她的头发,“是出于另一个原因。我想知道所发生的事情,我知道你像孩子一样冲动,我想也许有时候你会需要帮助,或许是需要保护。当每个人都相信我不会在没有内尔的情况下出门时,每当内尔不在,我就有了一个完美的不在场证明。”
杰克抬起头。“这就是一直让我困惑的地方,”他说。
白发男人点了点头。“我并没有计划用它作为谋杀的不在场证明。但它确实很有用。我计划这样,是为了能时刻关注着内尔。”优雅的老手指停顿了一下,缠绕在她的发丝中。“保罗·马奇的事我都知道。我无法在你需要安慰的时候安慰你,这让我心碎。我都知道这个——”他抬头对贝比笑了笑,“这个年轻人的事。那些事都不重要。只有你对我的好才是最重要。”
内尔静静地坐着,脸埋在他的膝盖上。
“我知道保罗·马奇是一个什么样的人,我为你感到担忧。一周前的那个晚上,你把剧本带回家,我瞥了一眼,看到了他给你的便条留下的痕迹。那时我就明白,唯一要做的就是杀了他。”
杰克从未觉得一个房间能如此的寂静。
“我记得就在你的节目之后的那个节目,我确信那个节目里的枪声会掩盖我的枪声。我确信保罗·马奇会打开收音机,调到你的节目,而我的判断是正确的。你的节目刚结束时,我就在走廊里,等待着另一个节目开始,然后没敲门就走了进去。他在小厨房里。我走到他跟前,开枪杀了他。”
又是一阵漫长的沉默。杰克感觉到海伦的手,冰冷的手,悄悄滑进了自己的手里。
亨利·吉布森·吉福德长长地叹了口气。“信在他的口袋里。我找遍了所有可能让你想起他的东西,内尔,但什么也没找到。然而,我在他的钱包里发现了钱,这让我深感不安。我知道你并没有来买这些信。最后,我得出结论,他一定是在勒索别人。
“就在这时,我听到你在走廊里的脚步声。我躲在防火梯上,看着你搜查房间。”
她突然抬起头。“那么我在那个房间里的时候,我一直感觉有人在监视我,但又觉得这不可能。”她猛地吸了一口气。“我一直在被监视——而监视我的人就是你!”她又把脸埋了下去。
老人继续说道,仿佛刚才没有被任何事情打断。“现在又出现了另一个危险。你到公寓来可能会让你在谋杀被发现时受到牵连。然后这个年轻人”——他指了指贝比——“来了,我一直待在防火梯上,直到他离开。然后我留在那里,想办法解决,而我在那里的时候,先是杰克来了,然后是麦克伍兹。我在防火梯上待了近两个小时,期间一群人就像游行的队伍一样一个接一个地进入了那个房间。”他停顿了一下,笑了笑。“这简直就像在观看一场游行。”
杰克粗声粗气地清了清嗓子。“还需要一个导游和一辆观光车。”
图茨的灰色眼睛感激地与他对视。
“然后我,”乔·麦克伍兹开口,然后停下来盯着老人。“你一定觉得我是个疯子。”
亨利·吉布森·吉福德摇了摇头。“我明白你为什么会这么做。当你移动保罗·马奇的尸体时,我就跟在你的后面
本章未完,点击下一页继续。