第八章 远古副本or野外副本?(第2/2 页)
最新游戏竞技小说:
NBA数据自由定制,谗哭科詹库、
赛尔号:传说中的精灵、
小智重走大师之旅、
一键开启无限逃生、
森林求生:有提示的我苟的很放肆、
游戏神豪,成长型系统你怕不怕、
求生:从茅草屋开始踏上巅峰、
王者:顶尖野王,全网主播哭泣、
网游之超级掌门人、
网游:开局将老婆捧成电竞第一女神、
网游:掠夺天下、
LOL:我的BUFF会不断刷新、
我!开局三个天赋、
技能太多了、
SS级天赋,代价是变成女生?、
领主:我愿建立一方乐土、
王屠霸业、
心火沸腾、
你为什么不打篮球?、
球神、
在着细微的差距,有的是《野外区域专属掉落》,有的是《远古副本专属掉落》,还有的是《深渊派对apc特定掉落》。
总之,将所有其他类型装备看完之后,就是没有和这张“真·哈尼克之牙”装备一样描述的,而与最后一张“哈尼克之牙”的对比,才发现了问题所在。
“哈尼克之牙,手镯,50级,神器装备,附加属性:中毒伤害增加10%;感电伤害增加10%;灼伤伤害增加10%;出血伤害增加40%;详细说明:《远古副本专属掉落物品》”
“这属性,啧啧~比刚才那个弱了整整一倍啊,就这货都能卖个三千万,你刚才那个六千万都不止啊!”虽说不提不提,但看到对比之后,神枪手还是没忍住小算了一笔账,越算越觉得肉疼。
不过,看见左亨一脸阴郁的模样,神枪手还是识趣地迅速转移了话题。
“那个……远古副本与野外副本,读起来有点拗口啊,远古副本就在野外,其实应该是一个意思,没必要整这种差异出来啊?”
正常人看到这里,都会像神枪手一样,觉得是游戏公司的问题,毕竟这款游戏的开发者并不是中国,也许是翻译过程中出现的用词差异?
左亨也不例外,一开始他也是一带而过。
直到有一次出门坐公交车,听到两个小学生争执《创新世纪》游戏设定的时候,才给了他启发。
……
“sb,这游戏没有野外副本,只有野外区域。”
“怎么没有?“机械牛”就是野外副本啊,它就在格兰之森里面,只不过要传送进去而已,”
“那是远古副本,不叫野外副本,ok?”
……
当时听到这个对话的时候,左亨也在冷笑:“真tm小学生,还野外副本,dnf玩多了吧?”
直到他无意间拿起手机翻到那张看过无数次的截图之后,才突然意识到了问题。
“野外副本”,到底存在吗?
本章未完,点击下一页继续。