第二节(第3/9 页)
esp;&esp;“警车送您回家。夫人,在您从卢卡斯先生那儿得到解释之后,我也请您保持沉默。在场的所有人都将保持沉默——对不对,我的先生们?”加斯东-迪尔曼环顾一周。
&esp;&esp;众人慢慢地点头,一个接着一个,最后是拉克洛斯。
&esp;&esp;“谢谢。”迪尔曼说。
&esp;&esp;一名警察带我们去巡逻车。我把昂热拉扶上后座,坐到她身旁。那位警察爬到方向盘后面,发动了车子。我转过身。透过后窗我看到加斯东-迪尔曼。他站得离其他人稍远一点,孤单单的。他目送着我们的车。他双肩耷拉着。他站在呼啸而过的汽车的灯光和黑色中泛着银色的狂野大海之间,一个年约五十五岁的高大魁梧的人——他看上去就像是这个世界上所有伤感、无助、艰难和负担的象征。
&esp;&esp;7
&esp;&esp;“我理解迪尔曼。”昂热拉说。她躺在床上,我光着身子坐在床边。我们一回家就马上换掉了湿衣服。“他没有抢着要这个使命!他眼睛那么善良。他肯定是个善良的人。他只是在完成他的任务。”
&esp;&esp;“对。”我说“你又真正暖和了吗?你不冷了吗?”
&esp;&esp;“我好极了,罗伯特罗伯特我为你担心。”
&esp;&esp;“无稽之谈。”
&esp;&esp;“绝不是无稽之谈!他们想看到你死去。噢,上帝,万一你出了什么事——那我怎么办?”
&esp;&esp;“我不会出什么事的。”我说,心想,但愿如此。今天晚上可够险的。
&esp;&esp;昂热拉突然从床上跳起来,抱住我。
&esp;&esp;“我怕,怕得很!到我身边来,罗伯特,到我身边来,快!我想感觉到你。”她全身都在发抖。
&esp;&esp;于是我来到昂热拉身边,我们以绝望的野性做ài。最后,我从昂热拉的身上挪开了我的身体,谛听她平静的呼吸。我熄掉床头灯,睁眼躺在黑暗中,听到火车隆隆地驶过海边。我睡熟了,是昂热拉唤醒了我。她抱着我的胳膊叫我的名字。我好不容易才醒过来。
&esp;&esp;“什么事?”
&esp;&esp;“请原谅,亲爱的,我叫醒了你!我得让你看一样东西。”
&esp;&esp;她站在床边,俯身向着我。
&esp;&esp;“几点了?”
&esp;&esp;“四点半,”她说“我再也睡不着了。我起床走上平台,于是我就看到它了。”
&esp;&esp;“什么?”
&esp;&esp;“我要带你去看。来。”
&esp;&esp;我从床上跳起来,跟在她身后,急步穿过客厅,跑到室外一片花海的平台上,它沐浴在朝阳的强光之中。我俯瞰城市,它的白房子也亮得刺眼,就跟又变得波平如镜的大海一样。
&esp;&esp;“不是在那下面,”昂热拉说“在那上面。在山坡上。”她用手指“在柏树旁边!”最后,我在房子后面陡峭山坡上的柏树旁发现了它——一棵开满粉红色花朵的杏树。阳光下,这棵树和树上的花朵熠熠生辉,超凡脱俗。
&esp;&esp;“我观察这棵树多年了。”昂热拉说“六月里它还从没开过花。今年它开了。您还记得吗——岛上的僧侣、神圣的火奴拉特和他的杏树?”
&esp;&esp;“对。”我说。
&esp;&esp;她跑进客厅,又拿着一只相机回来了。
&esp;&esp;“我得拍下它。”她说“它是为我们绽放的,罗伯特!我想准备一本相册,里面只放对我们有意义的照片。这就算第一张。”她将相机举到眼前“它将永远为咱们俩开放。”放下相机时她说。她的目光从我身上下滑。“回去吧”她笑吟吟地说“快回来”
&esp;&esp;8
&esp;&esp;空游泳池在太阳下白闪闪的。
&esp;&esp;保尔-泽贝格也跟我一样,穿着衬衫和裤子。天气一天一天地更热了,我们穿着凉鞋,在杉树、橄榄树和棕榈树的绿荫下来回漫步。灼热的太阳下,透过树干,我看到伊尔德-赫尔曼家门外五彩缤纷的花圃,老是看到那个游泳池。我看到,有几块石板是供跳水用的。池底有几
本章未完,点击下一页继续。