第5部分(第3/4 页)
“我亲爱的罗什福尔先生.您将得到一个我认为是可靠的人才配有的职位,您到万森去,博福尔先生关在那儿,您替我严密看管他。好您觉得怎么样?”
“我觉得您对我提出要我做的是不可能做到的事,”罗什福尔失望地摇着头说。
“怎么,不可能做到的事!为什么这件事不可能做到?”
“因为博福尔先生是我的一位朋友,或者不如说,我是他的一个朋友,大人,您难道忘记了是他替我在王后跟前作的保?”
“博福尔先生从那个时候起就成了国家的敌人。”
“是的,大人,这是可能的;不过,我不是国王,不是王后,也不是大臣,所以他不是我的敌人,我不能接受您对我提出的建议。”
“这就是您所说的忠诚吗?我可得赞扬您啦!您的忠诚对您并没有什么约束,罗什福尔先生。”
“再说,大人,”罗什福尔说,“您会懂得,出了巴士底,进了万森,这只不过是换了一个监狱。”
“您立刻会说您是博福尔先生的同党了,从您那方面来说这更坦率一些。”
“大人,我给监禁了这么长久的时间,因此我只属于一个党,那便是热爱新鲜空气的党。让我去做其他任何事情吧,派我去执行任务,尽量地使用我,可是,如果可能的话,我的岗位最好在大路上!”
“我亲爱的罗什福尔先生,”马萨林带着嘲笑的神情说,“您的热情显得太过分了;您还自以为是一个年轻小伙子,因为您的心依旧是小伙子的心,可是您体力不够了。相信我的话!现在您乎应该好好休息。喂,来人哪!”
“您什么事也不打算给我做吗,大人?”
“相反,我已经打算好了。”
贝尔奴安走了进来。
“您去叫一个掌门官来,”他说又非常低声地说了一句:“您待在我的身边。”
一个掌门官走进来了。马萨林写了几行字,把条子交给这个人,接着点了点头。
“再见,罗什福尔先生!”他说。
罗什福尔恭敬地鞠了一躬。
“大人,”他说“我看又要把我送回巴士底狱去了。”
“您很聪明。”
“我回那儿去,大人;不过,我对您再说一遍,您不懂得使用我是不对的。”
“您,我的敌人的朋友!”
“您要我怎么办呢!应该使我成为您的敌人的敌人。”
“您以为只有您一个人吗,罗什福尔先生?相信我说的,我找得到许多比您有用的人。”
“我希望您如愿,大人。”
“很好。去吧,去吧!对啦,您再给我写信也没有用,罗什福尔先生,您的信全都会是白写的。”
“我是火中取栗,”罗什福尔退出去的时候自言自语地说,“待一会儿我对达尔大尼央说到我赞扬他的一番话,如果他对我还不满意,那他就太苛求了。不过,他们要带我去什么鬼地方?”
果然,罗什福尔被人领着走下小楼梯,而不是带他穿过达尔大尼央等在那儿的候见厅。在院子里,他看到他原来坐的那辆华丽的四轮马车和护送他的四个人。他想找他的朋友,可是没有找到。
“哎呀!”罗什福尔对自己说,“瞧事情完全变了样子,如果在街上仍然有许许多多老百姓,那好!我们尽力设法向马萨林证明我们干别的事比看管一个犯人更会干得好。”
他轻轻一跳,就上了马车,好像只有二十五岁一样。
'注'
62 嘉布遣会,全称应是嘉布遣小兄弟会,是意大利人玛窦·巴西创立,为天主教方济各会的一支。
63 约瑟夫(1577…1638);为黎塞留的亲信和谋士。
64 巴松皮埃尔(1579…1646);法国元帅,外交家,曾被黎塞留关在巴士底狱十二年。
65 杜伊勒利宫,法国旧王宫。
66 骑士,指比男爵低一级的贵族。
67 弓箭手,执行警察任务。
68 萨特莱狱,当时巴黎有两个叫萨特莱的城堡,作为监狱,一为大萨莱特,一为小萨莱特。
69 1625年达尔大尼央去巴黎途中,在麦安和罗什福尔相遇,见《三个火枪手》上册的第一章。
70 白金汉(1592…1628); 英国大臣,在《三个火枪手》里,他和奥地利安娜有恋爱关系。
71 当时法国和西班
本章未完,点击下一页继续。