第5部分(第1/4 页)
旁诹秸乓巫由稀C媲胺帕伺套雍捅匦璧牟途撸旱恫妗⒉AП�⒖Х缺�⒉徒砀�莱住H缓螅�揖徒�胍黄�故秤胍磐�恼悠��小U馐怯ざ�谋灸芊从Γ�澄镆坏┙�俗彀停�揖屯耆��チ丝刂啤=饩鐾暌慌逃忠慌痰氖澄铮�氏氯�糠旁谘矍暗亩�鳎�詈蠹蛑本拖穹枇艘谎�<热黄渌�说目犊�挥邢薅龋�乙簿筒蛔】诘爻裕��郎系亩�饕簧ǘ�狻7凑��揖椭患堑谜庋�@峭袒⒀柿耸�寤蚨��种樱�任彝J值氖焙颍�┮皇O碌亩�魇且欢寻作�愎峭贰>椭挥姓庋�N遗�λ蜒白约旱募且淙凑也坏狡渌�∠蟆R坏愣济挥小A��姘�家裁挥小�
那时我才注意到其他人多么专心地瞪着我。有那么糟吗?我很纳闷。难道我流口水流到让自己变成了世界奇观吗?我转身向凯蒂心虚地笑笑,她看来很惊讶,但并不讨厌我。这让我安心了点,但我还是想补偿自己对其他人所造成的冒犯。我想自己最起码能做的:为刚刚的食物做点什么事,好让他们忘记,我才把他们的盘子舔得一乾二净。我等待着,想加入谈话,愈来愈意识到坐在失散多年的双胞胎旁边感觉有多好。根据身边的谈话内容,得知她是个舞蹈家,而且她的确比我常照顾自己的大都会球队T恤。很难忽略她的存在,当她和其他人闲聊说笑时,我不断偷瞄她。她没化妆也没穿胸罩,但身体一动,手镯和耳环就叮叮当当作响。她的胸型很美,以一种值得赞扬的冷静姿态展示着,既不去炫耀也不去假装不存在。我发现她很漂亮,更喜欢她的行事风格,她不像很多漂亮女孩一样倾倒于自己的美丽。也许是她举止间的自由,声音中坦率质朴的特质。和其他人不同,她不是个骄纵的中产阶级青年,而是一位了解自己处境、为自己勤奋学习的人。她好像很欢迎我身体的靠近,不会刻意避开我的肩膀或双脚,甚至让赤裸的手臂磨蹭着我的手臂──这些事总会把我搞得蠢兮兮的。
我不久便找到切入谈话的契机。有人提起登陆月球的事,接着有人声称那压根儿没发生过。整件事是个骗局,他说,那是由政府导演的电视闹剧,好让我们转移对战争的注意力。“不管是什么事,只要叫大家去相信,大家就会信。”那个人又说:“连好莱坞拍的大烂片也照样有人信。”那正是让我上场的好时机。我带着自己所能想到、最骇人听闻的话纵身一跳,平心静气地宣告上个月的登陆月球不但是千真万确而且绝不是第一次。人类几百年前就去过月亮了,我说,甚至几千年前就去过。说这话的时候,大家都在窃笑,我反而全力施展最逗趣最卖弄学问的表演方式,接下来的十分钟里,我向他们灌输月亮学史,引述卢西恩、葛温跟别人的作品把他们脑袋塞满。我想让他们对我的渊博学识刮目相看,但我也想让他们发笑。我被刚吃掉的大餐冲昏了头,决心向凯蒂证明我和她以前遇过的人都不一样,于是我使出浑身解数,而犀利明快的演说很快就把他们逗得捧腹大笑。我接着开始描述西哈诺的月亮之行,却被人打断。西哈诺·狄·柏瑞不是真的人,那个人说,他是剧本里的一个角色、一个虚幻的人。我没办法放过这项错误,于是就小离题一下跟他们说起西哈诺的生平,大略地提到他早年的军人身分,谈论他的哲学家和诗人生涯,又花点时间详细地描述他那些年所遭遇的种种艰苦:财务困难、梅毒发作时的疼痛难耐、捍卫激进思想而与政府发生的冲突。我告诉他们最后他在阿帕翁公爵那里寻得庇护,三年后死在巴黎街头,一块石头从屋顶上落下掉在他头上。我戏剧性地就此打住,让这场悲剧的怪异和幽默渗入现场的气氛。“那时他才三十六岁。”我说:“没人知道那是否纯属意外。是敌人的谋杀?是机缘巧合?抑或是盲目的命运之神从天而降的毁灭呢?哎,可怜的西哈诺。这可不是子虚乌有啊,我的朋友。他是个血肉之躯,曾经存活在真实世界的真实人物,他在一###九年写了一本有关自己月球之旅的书。既然这是第一手资料,我不懂为什么会有人要怀疑他说的话?据西哈诺说,月球跟这个世界一样。从那个世界看到的地球,就像这里看过去的月球一样。伊甸园位于月球上,亚当和夏娃吃下智慧之树的果子后,上帝才将他们放逐到地球。为了飞到月球,西哈诺把几瓶比空气还轻的露水绑在身上,但在到达中途时,他又飘回地球,降落在新法兰西(译注:现加拿###语区)的裸体印第安人部落里。他在那里建造机器,最后终于来到目的地,这点很显然在表示美洲一直是前进月球的最佳场所。他在月球上碰见的人有十八英尺高,四肢着地行走。他们说的语言有两种,但都没有字词。第一种由普通人使用,是种要用动作传达、复杂得让人不知所从的密码,全身上下各部