第23部分(第1/4 页)
茜和尼古拉斯。
“这是从哪儿搞来的?”艾德丽安一边问,一边把脚伸进马鞍。
“从被达达尼昂杀死的人手里抢来的。”克雷茜简洁地说。
艾德丽安张着嘴扭头看向尼古拉斯。“出了什么事?”她问。
“走吧。路上我再给你讲。”
艾德丽安翻身上马,坐骑快步跑了起来。
“我们必须加快速度,”克雷茜对她说,“你看,小姐,我们——你的卫士和我有个很棘手的差事要办。我们不仅要把你活着送回凡尔赛,而且还不能让任何人知道你到过巴黎。我们三个浪荡子,”她指了指自己,以及艾德丽安和达达尼昂。“必须消失得无影无踪,就好像从来不曾存在过。”
“为什么?”
“因为,亲爱的。如果不这样做,恐怕你小命不保。”
“你是说国王?”
“不,国王会很难过,但他不会杀你。但有些人,”克雷茜说,“巴不得看到数百万人死去。”
“你想说什么?”
“我还不能告诉你。但你必须告诉我,艾德丽安。你怎么突然理解了法迪奥的方程式?”
“我不知道该不该相信你,”艾德丽安沉默片刻,最后说道。
“该不该相信我?”克雷茜的冷然说道,“你知道达达尼昂和我为你冒了多大风险吗?”
“我知道你们在拿生命冒险,但不明白为什么,也不明白是不是为了我。我根本就不了解你,克雷茜小姐。我只知道每件事都和你有关,还知道我们曾在马背上一起度过了很长时间。”
“你想说什么?”克雷茜问。
“你很清楚我想说什么,强盗先生。”
克雷茜咂了砸舌头,抬头看着天空。“你猜到了?”
“到昨天为止还没猜到。但你假扮成男人的时候,我认了出来。”
“不错吗,小姐。”克雷茜说。
“不仅如此。”艾德丽安继续说,“我第一次听到你的声音,还不是在马背上。游船起火后,把我从大运河救出来的卫兵也是你。”
“你的故事越来越神奇,”克雷茜说道。
“反正我想你是扮装成了一个男人,而且还是瑞士百人团成员——也许是在我这位好朋友尼古拉斯的帮助下吧。”
尼古拉斯正要辩解,艾德丽安就扬起手来。“克雷茜要想把你卷进这疯狂的计划,实在是再简单不过了。自从那场‘绑架’发生后你就什么都知道了。国王不愿让我独自出行,或是只有一名卫士保护。但你还是没有阻止。”
尼古拉斯脸色通红,但没有避开她的目光。“我只是在为您着想,”他执拗地回答。
“哦?让我被绑架是为我着想吗?”
她已经猜出了真相,而两人的反应更证实了这一点。
“嗯,现在我明白了。”她继续说,“预先安排好的绑架,谁也不会送命。而你,尼古拉斯只是假装受伤,任由克雷茜把我掳走。另一个人是谁,图卢兹伯爵吗?”
“你忽视了一个重要细节,”克雷茜反驳道,“达达尼昂肩头挨了一记火枪弹。”
“是吗?”
“够了,维罗尼卡。”尼古拉斯说,“这没用。”
“不,尼古拉斯。”克雷茜的语气中真的冒出一丝火气。她扭头对艾德丽安说。“我们走后,他给了自己一枪。这是为了防止猜疑,为了保护你!”
艾德丽安几乎要发抖了,但她还是继续逼问下去。“我看不出这怎么是保护我,”她驳斥道,“即便真是如此,我也很想知道你们的动机何在。”
“也许我们都被你深深感动了,小姐,情愿赴汤蹈火追随你,保护你不受伤害。看看你是如何回报我们的。”克雷茜轻笑几声,又摇了摇头。
艾德丽安觉得脸上在发烧。“不要奚落我,”她说,“给我一个相信你的理由,给我一个可以相信的人!”
艾德丽安看到两人交换眼神,似乎在进行沉默的密谈,决定该如何回答。这说明他们很可能都在考虑另一个人的命令。
“我只想让你们知道我什么都明白了,”艾德丽安说,“所以别把我当成彻头彻尾的傻瓜。另外如果你们想把我带到某个地方像马车一样沉掉,那么现在也该清楚我对自己的命运不是完全懵懂无知。”
尼古拉斯瞪大眼睛,一脸震惊地看着她。“不管您是怎么想的,”他说,“请相信我永远不会伤害您!”
“多感人啊,”