第18部分(第2/4 页)
辆涌向边界护堤上为数不多的缺口。交通流量不亚于交通高峰期圣迭
戈高速公路几个路段上的情况,所不同的是,现在是一片漆黑,而且大家乘坐的是
坦克和全副武装的悍马车。奇怪的是,整个入侵部队并没有在边界上形成巨大的拥
堵。大部分的驾驶员都在19或20岁上下,他们遇到了与珀森相同的问题——夜视
仪的局限性、通联的混乱以及命令的不断变化。
所有这一切都发生在这样一个时刻:由于我们对前方10至20公里的边境地区
伊拉克阵地进行猛烈炮击,天空从粉红色变成了红橙色。火箭弹和炮弹从我们头顶
上方飞过,空气中充满了刺耳的怪声音——呼啸声、轰隆声、还有一些火箭发出的
咝咝声。遭到炮火袭击的地平线上不断发出火光。
“什么他妈的鬼东西!”珀森抱怨道。他的夜视仪因为火光而暂时失去了作用,
而且每次闪光都进一步强化了这种结果。“我真希望来点神奇蘑菇!”
此处原文中shrooms一词系俚语,指的是magic mushrooms(神奇蘑菇),是一种致幻剂—
—译注
“是啊,就是这种鬼东西,”科尔伯特说道:“注意,当心前面他妈的那辆车!”
珀森服用的那些合法兴奋剂开始起作用了,他开始喋喋不休,他的头盔和夜视
仪的下面不断传出他自己无法控制的声音。“我告诉你我们为什么要入侵。那个他妈
的北美爱协。”他指的是北美男人与男孩爱恋协会
北美男人与男孩爱恋协会是一个同性恋组织,英文的简称是NAMBLA (North American Man
/Boy Love Association)——译注。“像泰国这种地方,他们可以去
操的小孩子,越来越少了。我们打下伊拉克就可以有一大批小孩子。”
“停车,珀森!”科尔伯特通过无线电下达命令。“我们在这儿停几分钟。”
txt小说上传分享
战地记者亲历伊拉克战争 第三部分(5)
“北美爱协已经渗透到第一侦察营了,”珀森把车停下来之后继续说道,“在三
排有个家伙,他准备把这些孩子照片收集起来,送到这个协会的总部。在彭德尔顿
的时候,他主动要去日托中心。他到处采集5岁儿童的粪便,把它们放进哥本哈根
铁罐。在那边,大家都以为他嚼的是烟草,其实不是烟草,是五岁儿童的粪便。”
“闭嘴,珀森!”科尔伯特命令道。
坐在我边上的特朗布利打破了沉寂,但说话声音很低。“不知道它是不是真的
杀过人。”他摸着放在他大腿上枪口朝着窗外的班用机枪说。班用机枪是一种便携式
机枪,每分钟最多可以发射1000余发子弹。每条子弹带有好几英尺长,上面有200
发子弹。它们就装在机枪枪管下面的鼓形弹舱里。可是特朗布利喜欢像兰博兰博是
美国电影《第一滴血》中的主人公——译注那样把
子弹带拉出来套在脖子上,每次被科尔伯特看见,就少不了一顿训斥。
19岁的特朗布利在小分队里年纪最小,身材瘦削,头发乌黑,皮肤有点苍白,
来自密歇根州的法韦尔。他说话轻柔,有很强的共鸣声,与他那张稚气未脱的脸很
不相称。他有一只眼睛因为持续不断的沙尘而感染发红。在过去的两天中,他一直
在隐瞒,不想让别人看见,这样就不会让他从小分队中下来。从技术上说,他还
是个“纸陆战侦察兵”,因为他还没有完成基本侦察训练课程。他对排里的其他人一
点也不熟悉。在讨论问题的时候,他们巧妙地把他撇在一边,他们在他四周讨论,
而他则一个人独自坐在那里。他默默地承受着,没有避开,而是偷偷地用发炎的眼
睛专注地看着他的同伴们。
他被当成外人,不仅因为他年纪小、没有经验,而且因为他还不成熟——抚摸
着自己的武器并跟它说话,还把子弹袋绕在自己脖子上。其他陆战队员则拿他B级
电影似的滑稽动作开他的玩笑。他们对他讲的那些大话表示怀疑。比如说,他
本章未完,点击下一页继续。