第十节(第6/7 页)
&esp;&esp;“我也是,罗伯特。我接您。”
&esp;&esp;“这太好了。”
&esp;&esp;她还问了点什么,我简短地回答了。
&esp;&esp;“您好好睡,罗伯特。我我很高兴。”
&esp;&esp;“我也是,昂热拉,我也是。”
&esp;&esp;“愿亲爱的上帝保佑您。”
&esp;&esp;她为什么偏偏现在讲这话?我抑郁地想,说道:“愿他保佑您,昂热拉。晚安。”
&esp;&esp;我挂断,结账,喝了我的威士忌,然后穿过黑暗顶风走回家。我看到我常去的那家药店里有灯光。玻璃门边站着个男人。娜妮塔刚好从门上的一个小孔里递出一份药。她值夜班,认出了我,挥挥手。我向她走去。那个拿着药的人走了。
&esp;&esp;“我以为您出差了。”娜妮塔透过门上的小孔说。
&esp;&esp;“我是出差了。只回来一会儿,明早又飞走。”
&esp;&esp;“那么您还不知道?”
&esp;&esp;“什么?”
&esp;&esp;“普拉沃斯夫人死了。”
&esp;&esp;“谁死了?”
&esp;&esp;“普拉沃斯夫人。您肯定还记得那个渴望在那家养老院里有个房间的女人吧。”
&esp;&esp;“对,现在我想起来了。她死了?”
&esp;&esp;“今天登在星期天画报上!”
&esp;&esp;“她是怎么死的?”
&esp;&esp;“割断了动脉。”
&esp;&esp;“什么?”
&esp;&esp;“是的,割断了动脉。她留下一封诀别信,很短。这个世界上再也没有老人、穷人和病人们的生存之地了。这是报纸上的标题。”
&esp;&esp;在“路易森赫”有个小房间。
&esp;&esp;老太太普拉沃斯自杀了。
&esp;&esp;四百万马克。
&esp;&esp;银行家赫尔曼自杀了。
&esp;&esp;他是自杀的吗?
&esp;&esp;大家都这么认为。要我去证明。
&esp;&esp;“真让人难过。”娜妮塔说。
&esp;&esp;43
&esp;&esp;“我等你吃晚饭等了四个小时。”我妻子卡琳说。她穿一身灰晨服。她在家里总是穿晨服,没梳头没化妆。“然后我就先吃了。你要是饿,我再为你做点热的”
&esp;&esp;“我不饿。”
&esp;&esp;“你应该打个电话来。”
&esp;&esp;“太忙了。”我说,走过我们的客厅,注视我的书籍、西里西亚小马、我的象和放着小雕刻以及我从世界各地带回来的所有东西的橱柜,摸着我的衣袋里的昂热拉的象。我感觉好像有数年没来过这儿了。这里的一切对我都那么陌生,这里没有什么还跟我有关。我走向墙边的酒柜,给我倒了一大杯威士忌。
&esp;&esp;“你也喝吗?”
&esp;&esp;“不。”卡琳说“你有一身新西服、新鞋以及一根新领带。”
&esp;&esp;“戛纳热得很。我不得不买新的。”
&esp;&esp;“当然。”她说“这根领带很漂亮,跟西服很相配。是你挑的吗?”
&esp;&esp;“对。”我说。
&esp;&esp;“当然。”卡琳说“你什么时候又要飞?”
&esp;&esp;“明天。我叫辆出租车。你可以好好睡。我一大早就得离开。我自己沏壶茶,今晚就跟你说‘再见’。”
&esp;&esp;“依我看,你根本不必跟我说‘再见’。”卡琳说“她叫什么?”
&esp;&esp;“谁?”
&esp;&esp;“谁?谁?”她模仿我“我可不是个傻女人!这根领带绝不是你自己挑选的!这身西服也不是!这鞋也不是!我可熟悉你那低下的鉴赏水平。”
&esp;&esp;“没有别人。”我说“全是我自己挑的。”
&
本章未完,点击下一页继续。